ความเข้าใจกับสำนักงานตาม Memorandum of Understanding on Streamlined Review Framework for ASEAN Common Prospectus ข้อ 14ꃂ숀 ในกรณีที่ผู้ขออนุญาตต้องจัดให้มีที่ปรึกษาชะรีอะฮ์เพื่อให้ความเห็น
ตาม Memorandum of Understanding on Streamlined Review Framework for ASEAN Common Prospectus ข้อ 14ꃂ숀 ในกรณีที่ผู้ขออนุญาตต้องจัดให้มีที่ปรึกษาชะรีอะฮ์เพื่อให้ความเห็นว่าศุกูกที่ขออนุญาต
ตาม Memorandum of Understanding on Streamlined Review Framework for ASEAN Common Prospectus ข้อ 14ꃂ숀 ในกรณีที่ผู้ขออนุญาตต้องจัดให้มีที่ปรึกษาชะรีอะฮ์เพื่อให้ความเห็นว่าศุกูกที่ขออนุญาต
Understanding on Streamlined Authorisation Framework for Cross-border Public Offers of ASEAN Collective Investment Schemesꃂ㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ȁ䤎ⴎ㠀숀 ꃂ 䌀ᤎĎ⌎ጎ㔎ᜎ㔎䠎ᨎ⌎㐎⤎ㄎᜎࠎㄎᐎĎ㈎⌎Ďⴎᜎ㠎ᤎ⌎✎ℎ∎㜎䠎ᤎЎ㌎Ȏⴎᰎ䠎ⴎᤎᰎㄎᤎ⬎⌎㜎ⴎЎ㌎Ȏⴎ⌎ㄎᨎЎ✎㈎ℎ䀎⬎䜎ᤎⴎᨎ䌎ᐎᔎ
Qualifying CIS ของ Memorandum of Understanding on Streamlined Authorisation Framework for Cross-border Public Offers of ASEAN Collective Investment Schemesꃂ㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ȁ䤎ⴎ㠀숀 ꃂ 䌀ᤎĎ⌎ጎ㔎ᜎ㔎䠎ᨎ⌎㐎⤎ㄎᜎࠎㄎᐎĎ㈎⌎Ďⴎᜎ㠎ᤎ⌎✎ℎ∎㜎䠎ᤎЎ
บัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกประกาศไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1ꃂ 숀 ประกาศนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 1 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561 เป็นต้นไป ข้อ 2ꃂ 숀
มาตรา 43(3) แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกประกาศไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1ꃂ 숀 ประกาศนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 1 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561 เป็นต้นไป
มาตรา 43(3) แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกประกาศไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1ꃂ 숀 ประกาศนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 1 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561 เป็นต้นไป
รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย บัญญัติให้กระทำได้โดยอาศัยอำนาจตามบทบัญญัติแห่งกฎหมาย คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกข้อกำหนดไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1ꃂ 숀 ประกาศนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 1 เมษายน พ.ศ. 2556
หน่วยงานกำกับดูแลตลาดทุนของประเทศนั้น ๆ ได้ร่วมลงนามในบันทึกความเข้าใจกับสำนักงานตาม Memorandum of Understanding on Streamlined Review Framework for ASEAN Common Prospectus ข้อ 14ꃂ숀 ในกรณี