เป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษ เว้นแต่เอกสารตาม ข้อ 5(1) วรรคหนึ่ง (ฉ) ให้จัดท าเป็นภาษาอังกฤษ (2) เอกสารตามข้อ 5(1) วรรคหนึ่ง (ซ) และข้อ 5(2) (ข) (ค) (ง) และ (จ) ผู้ยื่นค าขอต้องจัดให้บริษัทนายหน้าที่ได้รับ
คิดเห็นนั้น เว้นแต่จะมีข้อความที่แสดงไว้ชัดแจ้งเป็นอย่างอื่น การแปลเนื้อหาเป็นภาษาอังกฤษที่แสดงบนเว็บไซต์นี้ เป็นไปเพื่ออำนวยความสะดวกในการใช้บริการเว็บไซต์นี้เท่านั้น ในกรณีที่เนื้อหาภาษาไทยและเนื้อหา
ประเทศ คำขอละ 50,000 บาท ต่อสำนักงานในวันที่ยื่นคำขอตรวจสอบด้วย ข้อ 4 เอกสารหลักฐานที่ผู้ยื่นคำขอยื่นต่อสำนักงานตามข้อ 3 ให้จัดทำเป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษก็ได้ ทั้งนี้ หากข้อมูลหรือเอกสารดังกล่าวแปลมาจาก
> ข้อ 4 เอกสารหลักฐานที่ผู้ยื่นคำขอยื่นต่อสำนักงานตามข้อ 3 ให้จัดทำเป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษก็ได้ ทั้งนี้ หากข้อมูลหรือเอกสารดังกล่าวแปลมา
ด้วย 1. สำเนางบการเงินของบริษัท ยงไทย จำกัด (มหาชน) และบริษัทย่อยสำหรับปสีิ้นสุดวันท่ี 30 มิถุนายน 2563 ที่ผ่านการตรวจสอบจากผูส้อบบญัชีรับอนุญาตแล้วจำนวน 1 ฉบับ และฉบับแปลเป็นภาษาอังกฤษจำนวน 1 ฉบับ 2
region. Bond issuers will be enabled to raise funds through multi-jurisdictional offerings to non-retail investors with a standard filing form prepared in English language. Rapee Sucharitakul, SEC
underwriters. The proposed new rules cover the addition of municipal bond as securities, and filings in English version when foreign securities are offered, and the prohibition imposed to underwriters, their
• Mike Cao, Shanghai Mu Yi Investment Advisors Ltd Climate Bonds Standard Bioenergy Criteria - Criteria Document 20 July 2020 • Monica Reid, Kestrel Consulting • Nikos Ntavos, Cluster of Bioenergy
ตามข้อ 5 ให้เป็นไปตามหลักเกณฑ์ดังต่อไปนี้ (1) เอกสารตามข้อ 5 ให้จัดทำเป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษ เว้นแต่เอกสารตามข้อ 5(1) วรรคหนึ่ง (ฉ) ให้จัดทำเป็นภาษาอังกฤษ
ต่างกัน ซึ่งหากมีค าอธิบายเพิ่มเติมให้ผู้ลงทุนทั่วไปเข้าใจ ก็น่าจะ อนุญาตให้ท าได้ นอกจากนี้ ค าศัพท์เทคนิคที่มาจากภาษาอังกฤษเมื่อแปลเป็นภาษาไทยอาจท าให้เกิด ความสับสนแก่ผู้ลงทุน เช่น ค าว่า Emerging