;“ผู้ดูแลสภาพคล่อง” หมายความว่า บุคคลที่ได้รับการแต่งตั้งจากบริษัทจัดการกองทุนรวมให้ทำหน้าที่เพื่อให้ราคาซื้อขายหน่วยลงทุนของกองทุนรวมอีทีเอฟในตลาดรอง (organized
; บุคคลที่ได้รับการแต่งตั้งจากบริษัทจัดการกองทุนรวมให้ทำหน้าที่เพื่อให้ราคาซื้อขายหน่วยลงทุนของกองทุนรวมอีทีเอฟในตลาดรอง (organized market) สะท้อนมูลค่าหน่วยลงทุนของกองทุนรวมดัง
” หมายความว่า บุคคลที่ได้รับการแต่งตั้งจากบริษัทจัดการกองทุนรวมให้ทำหน้าที่เพื่อให้ราคาซื้อขายหน่วยลงทุนของกองทุนรวมอีทีเอฟในตลาดรอง (organized market) 
” หมายความว่า บุคคลที่ได้รับการแต่งตั้งจากบริษัทจัดการกองทุนรวมให้ทำหน้าที่เพื่อให้ราคาซื้อขายหน่วยลงทุนของกองทุนรวมอีทีเอฟในตลาดรอง (organized market) 
” หมายความว่า บุคคลที่ได้รับการแต่งตั้งจากบริษัทจัดการกองทุนรวมให้ทำหน้าที่เพื่อให้ราคาซื้อขายหน่วยลงทุนของกองทุนรวมอีทีเอฟในตลาดรอง (organized market) 
” หมายความว่า บุคคลที่ได้รับการแต่งตั้งจากบริษัทจัดการกองทุนรวมให้ทำหน้าที่เพื่อให้ราคาซื้อขายหน่วยลงทุนของกองทุนรวมอีทีเอฟในตลาดรอง (organized market) 
; บุคคลที่ได้รับการแต่งตั้งจากบริษัทจัดการกองทุนรวมให้ทำหน้าที่เพื่อให้ราคาซื้อขายหน่วยลงทุนของกองทุนรวมอีทีเอฟในตลาดรอง (organized market) สะท้อนมูลค่าหน่วยลงทุนของกองทุนรวมดัง
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.9 As of 20 February 2017 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. 14 Notification of the Capital Market Supervisory Board No. TorThor. 35/2556 Re: Standard Conduct of Business, Management Arrangement, Operating Systems, and Providing Services to Clients of Securities Companies and Derivatives Intermediaries _____________________________ By virtue of Section 16/6...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.9 As of 20 February 2017 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. TorThor. 35/2556 Re: Standard Conduct of Business, Management Arrangement, Operating Systems, and Providing Services to Clients of Securities Companies and Derivatives Intermediaries _____________________________ By virtue of Section 16/6 an...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.9 As of 20 February 2017 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. TorThor. 35/2556 Re: Standard Conduct of Business, Management Arrangement, Operating Systems, and Providing Services to Clients of Securities Companies and Derivatives Intermediaries _____________________________ By virtue of Section 16/6 an...