(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 10 As of 28 February 2020 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Jor. 3/2558 Re: Provisions relating to Offer for Sale of Shares Issued by Foreign Company Whose Shares Are Not Traded on Foreign Exchange _______________ By virtue of Sections 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992) as...
2560 พบวา่มีขนาดรายการคิดเป็นร้อยละ จัดเป็นรายการได้มาซึ งทรัพย์สินทีมี ขนาดรายการเกินร้อยละ หลกัทรัพยโ์ดยออ้ม (Backdoor Listing) เนืองจากการไดม้าซึ งสินทรัพยด์งักล่าว เ รายละเอียดปรากฏตามขอ้ 3.2) แต่
4 หรือการเข้าจดทะเบียนหลักทรัพย์โดยทางอ้อม (Backdoor Listing) ตามประกาศคณะกรรมการก ากับตลาดทุนที่ ทจ. 20/2551 เรื่อง หลักเกณฑ์ในการท ารายการที่มีนัยส าคัญที่เข้าข่ายเป็น การได้มาหรือจ าหน่ายไปซึ่ง
/or process as deemed necessary and appropriate, to the SEC, government agency, and/or relating authority regarding the issuance and offering of convertible debenture, and the listing of convertible
แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (แบบ 69-DEBT-SP-1) บริษัท .......... (ชื่อไทย/อังกฤษของผูเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง) ใหระบุขอมูลในหนาปกอยางนอย ดังตอไปน้ี 1. ลักษณะที่สําคัญของหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (“หุนกู”) ท่ีจะออกภายใตโครงการน้ี ดังน้ี (1) ชื่อหุนกูตามโครงการ (2) ประเภทผูลงทุนที่เสนอขาย (3) ลักษณะสําคัญของหุนกู (4) ปจจัยอางอิง (5) มูลคาการเสนอขายตามโครงการ ทั้งนี้ ตองไมเกินมูลคาตามมติท่ีไดรับใหออกหุนกู (6) มูลคาไถถอนของหุนกู (7) อันดับควา...
the newly issued ordinary shares, which includes contacting and filing such application for permission, documents and evidences to governmental agencies or any relevant organizations and listing the