proxies. In this spirit, this study considers CSR to be a latent variable measured by environmental (E), social (S), and governance (G) pillars. To overcome limitations of a single-equation regression, this
persons shall not be in aggregation at a time greater than one third of the total sold units of a mutual fund. Such limitations on unitholding are to ensure that investment units are widely allocated to
, dealers and underwriters whose licenses are limited to investment units (LBDU operators). Under the proposed revision, IA, and LBDU operators will have to comply with the capital requirements variable to
approval of the Cabinet, excluding currencies. “variable” means any exchange rate, interest rate, financial index, securities index or any other variables as specified in the notification of the SEC with the
approval of the Cabinet, excluding currencies. “variable” means any exchange rate, interest rate, financial index, securities index or any other variables as specified in the notification of the SEC with the
ขายหลักทรัพย์ การค้าหลักทรัพย์ และการจัดจำหน่ายหลักทรัพย์ที่เป็นหน่วยลงทุน (LBDU) โดยให้การดำรงเงินกองทุนอยู่ในรูปแบบผันแปร (variable capital) ตามรายได้หรือค่าใช้จ่ายของการประกอบธุรกิจ เพื่อให้สะท้อน
, excluding currencies. “variable” means any exchange rate, interest rate, financial index https://www.sec.or.th/TH/Documents/ActandRoyalEnactment/Act/translate-deri.doc (Translation) arising from or related to
, excluding currencies. “variable” means any exchange rate, interest rate, financial index https://www.sec.or.th/TH/Documents/ActandRoyalEnactment/Act/translate-deri.doc (Translation) arising from or related to
, excluding currencies. “variable” means any exchange rate, interest rate, financial index https://www.sec.or.th/TH/Documents/ActandRoyalEnactment/Act/translate-deri.doc (Translation) arising from or related to
with the approval of the Cabinet, excluding currencies. “variable” means any exchange rate, interest rate, financial index https://www.sec.or.th/TH/Documents/ActandRoyalEnactment/Act/translate-deri.doc