service or derivatives advisory service; “ insurance ” means a professional indemnity insurance. Clause 3 This Notification shall not apply to the following intermediaries which are: (1) the following
บริษัทจัดการจัดทำแบบรายงาน การดำรงเงินกองทุนในวันที่คำนวณ และจัดเก็บไว้ที่ทำการของบริษัท เอกสารแนบ 4 : Professional Indemnity Insurance, PII* I. รายละเอียดบริษัทผู้รับประกันภัย (1) ชื่อบริษัทผู้รับประกัน
บริษัทจัดการจัดทำแบบรายงาน การดำรงเงินกองทุนในวันที่คำนวณ และจัดเก็บไว้ที่ทำการของบริษัท เอกสารแนบ 4 : Professional Indemnity Insurance, PII* I. รายละเอียดบริษัทผู้รับประกันภัย (1) ชื่อบริษัทผู้รับประกัน
และโปรดกรอกข้อมูลในตารางรายละเอียด หนี้สินตามสัญญาเช่า 4 เฉพาะส่วนที่ไม่เกิน OE ที่ปรากฏในงบการเงินของรอบการคำนวณเงินกองทุน เอกสารแนบ 4 : Professional Indemnity Insurance, PII* I. รายละเอียดบริษัทผู้รับ
และโปรดกรอกข้อมูลในตารางรายละเอียด หนี้สินตามสัญญาเช่า 4 เฉพาะส่วนที่ไม่เกิน OE ที่ปรากฏในงบการเงินของรอบการคำนวณเงินกองทุน เอกสารแนบ 4 : Professional Indemnity Insurance, PII* I. รายละเอียดบริษัทผู้รับ
or contracts. “ insurance ” means the professional indemtity insurance. Chapter 1 Calculation and Reporting of Maintenance of Capital Division 1 Liquid Assets and Insurance Used for Maintenance of
ประกันภัย” หมายความว่า กรมธรรม์ประกันภัยความรับผิดที่เกิดขึ้นจาก การประกอบวิชาชีพ (professional indemnity insurance) “กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ” หมายความว่า กองทุนสำรองเลี้ยงชีพตามกฎหมายว่าด้วยกองทุนสำรองเลี้ยง
, excluding a securities company which is a commercial bank under the law on financial institution business , life insurance company under the law on life insurance and financial institution established under
ประกันภัยความรับผิดที่เกิดขึ้นจาก การประกอบวิชาชีพ (professional indemnity insurance) “กองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์พิเศษ”( หมายความว่า กองทุนรวมดังต่อไปนี้ (1) กองทุนรวมอสังหาริมทรัพย์เพื่อแก้ไขปัญหาในระบบ
rules, conditions, and procedures for appointment and conduct of fund manager; (9) “Training Institute” means training institutes accepted by the Office; (10) “Unit-linked life insurance policy” means an