: Clause 1 This Notification shall come into force as from 1 January 2015, except the following clauses: (1) Clause 12(4), which relates to arrangement of agreement between clients and derivatives advisors
co-underwriter or a related securities company which relates to the underwritten securities or other securities relating to the underwritten securities in such a manner that any change in such
underwriter shall not disseminate an article or research paper prepared by itself, a co-underwriter or a related securities company which relates to underwritten securities or other securities relating to
private fund management; “connected person” 3 means the following persons unless otherwise prescribed herein: (1) a person with a relationship or connection to a management company or a fund according to
ราย นายกสมาคมกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ นายกสมาคมบริษัทจัดการลงทุน ที่ กลต.น.(ว) 1 /2551 เรื่อง การลงทุนในหรือมีไว้ซึ่งตราสารที่มีลักษณะของ สัญญาซื้อขายล่วงหน้าแฝงประเภท Credit Linked Note ที่มีการจ่ายผล
52 4 อนุพันธ์ในสินค้าโภคภัณฑ์และตัวแปรอื่น (Commodity and Other-Linked Derivatives) หลักการ ในการคำนวณค่าความเสี่ยงสำหรับการมีฐานะอนุพันธ์ในสินค้าโภคภัณฑ์และ ตัวแปรอื่น ให้บริษัทนำมูลค่าตามสัญญาใน
กลต.น.(ว) 1/2551 ลงวันที่ 5 กุมภาพันธ์ 2551 (“หนังสือที่ กลต.น.(ว) 1/2551”) ให้ความเห็นชอบเป็นการทั่วไปให้ตราสารที่มีลักษณะของสัญญาซื้อขายล่วงหน้าแฝงประเภท Credit Linked Note หรือ Credit Linked Deposit
management; “Connected person” means: (1) Ordinary partnership of which the fund supervisor or its directors, managers or persons with power of management who are responsible for the line of work relating to
เพื่อการป้องกันความเสี่ยงตามที่สำนักงานยอมรับ(หมายเหตุ 1) 1.1.1 FX/Gold-linked (หมายเหตุ 2) ไม่แสดงเป็นเงินลงทุน ไม่ต้องคำนวณในส่วนที่ 3 : เงินลงทุน แต่ให้ยกไปคำนวณในส่วนที่ 5 : ค่าความเสี่ยงจากการมีฐานะ
เพื่อการป้องกันความเสี่ยงตามที่สำนักงานยอมรับ(หมายเหตุ 1) 1.1.1 FX/Gold-linked (หมายเหตุ 2) ไม่แสดงเป็นเงินลงทุน ไม่ต้องคำนวณในส่วนที่ 3 : เงินลงทุน แต่ให้ยกไปคำนวณในส่วนที่ 5 : ค่าความเสี่ยงจากการมีฐานะ