DRAFT (Translation) DERIVATIVES ACT B.E. 2546 (2003) ( (As Amended) BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 3rd Day of July B.E. 2546; Being the 58th Year of the Present Reign. His Majesty King
-- DRAFT Principles -- (Unofficial Translation) PAGE (Unofficial Translation) - 2 - Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is
05-(draftประมวล) ทน การลงทุนของกองทุน(3-12-58) (1) 2 ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทลธ. 56/2563 เรื่อง หลักเกณฑ์เกี่ยวกับบุคลากรในธุรกิจตลาดทุน (ฉบับที่ 12) __________________________ อาศัยอำนาจ
05-(draftประมวล) ทน การลงทุนของกองทุน(3-12-58) (1) 2 ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทลธ. 15/2564 เรื่อง หลักเกณฑ์เกี่ยวกับบุคลากรในธุรกิจตลาดทุน (ฉบับที่ 14) ______________________ อาศัยอำนาจตาม
05-(draftประมวล) ทน การลงทุนของกองทุน(3-12-58) (1) 2 ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทลธ. 27/2564 เรื่อง หลักเกณฑ์เกี่ยวกับบุคลากรในธุรกิจตลาดทุน (ฉบับที่ 15) ___________________ อาศัยอำนาจตามความใน
accordance with the Licensing Manual for the Public: (1) offering innovative financial services that facilitate problem solving or develop services in the Thai capital market or benefit Thai investors or the
benefit Thai investors or the Thai capital market; (2) having readiness for participating in a regulatory sandbox in the following areas: (a) having capital, work systems and personnel that can support
profit or sharing income among themselves, securities business, only by virtue of the provisions of this Act.
Section 106 Securities and Exchange Act B.E. 2535 Section 106. A securities company shall prepare a balance sheet and a profit and loss account for each accounting period of six months in the form
facilitate problem solving or develop services in the Thai capital market or benefit Thai investors or the Thai capital market; (4) having readiness for participating in the regulatory sandbox in the following