audited financial statements for the most recent financial year; (b) having direct investment in securities or derivatives in the amount of not less than forty million baht, or not less than eighty million
เป็นการกู้ยืมเงินโดยตรงให้ใช้คำว่า “direct loan” ส่วนการทำ ธุรกรรมการขายโดยมีสัญญาซื้อคืนให้ใช้คำว่า “repo” 5. มูลค่าธุรกรรม หมายถึง จำนวนเงินที่กู้ยืม หรือจำนวนเงินที่ได้จากการขายหลักทรัพย์ 6. ชื่อและ
รวม ของรอบปีบัญชีตั้งแต่วันที่ ……………… ถึงวันที่ ……………… ค่าใช้จ่ายที่เรียกเก็บจากกองทุนรวม (fund’s direct expenses) จำนวนเงิน หน่วย : พันบาท ร้อยละของ มูลค่าทรัพย์สินสุทธิ ค่าธรรมเนียมการจัดการ
case-by-case basis, by the Office, with the primary businesses in line with the primary business in which the mutual fund intends to invest, as specified in the investment policy; “Client” means person
กรณีที่มีการจัดการให้ได้มาซึ่งหลักทรัพย์หรือทรัพย์สินอื่นที่เป็นหลักทรัพย์หรือทรัพย์สินที่ออกใหม่ (primary market) เพื่อกองทุนรวมและเพื่อบริษัทจัดการ บริษัทจัดการต้องจัดสรรหลักทรัพย์หรือทรัพย์สินอื่นดัง
assigned to take direct responsibility for accounting supervision, the Company’s secretary and the representative for contact and coordination in case of a foreign company Attachment 2: Details of the
primary consideration the interest of other investors. Clause 12 An intermediary in the category of mutual fund management or private fund management shall disclose, prepare, deliver and maintain
Company and the subsidiary operating the core business according to the details in Attachment 1 as well. 10.3 Company secretary and the person assigned with direct responsibility for accounting supervision
registered to be derivatives intermediaries; (6) a financial institution whose core business is under direct supervision of another regulatory agency and later obtained license to undertake securities business
companies. “Office” means the Office of the Securities and Exchange Commission. Clause 2. This Notification shall not apply to financial institutions whose core business is under direct supervision of another