appoint it to act as securities broker. For the purpose of fairness to the parties, the SEC may specify any particulars which are material to the agreement.
are reliably and trustworthy, the Securities and Exchange Commission hereby issues the principles for undertaking business as follows: (1) honesty, fairness and integrity An intermediary shall conduct
ปรึกษาการลงทุนทราบ · (ข) หลักปฏิบัติในการให้คำแนะนำอย่างเป็นอิสระ (independence and objectivity) ( (ค) หลักปฏิบัติในการปฏิบัติต่อลูกค้าประเภทเดียวกันอย่างเท่าเทียมกัน (fair treatment) · (ง) หลักปฏิบัติใน
circumstance that gives rise to justifiable doubts as to their impartiality or independence, the respondent shall submit a letter of challenge together with the reason for the challenge as per Form OrYor. 6
ให้ลูกค้าที่ปรึกษาการลงทุนทราบ · (ข) หลักปฏิบัติในการให้คำแนะนำอย่างเป็นอิสระ (independence and objectivity) ( (ค) หลักปฏิบัติในการปฏิบัติต่อลูกค้าประเภทเดียวกันอย่างเท่าเทียมกัน (fair treatment) · (ง
(independence and objectivity) ( (ค) หลักปฏิบัติในการปฏิบัติต่อลูกค้าประเภทเดียวกันอย่างเท่าเทียมกัน (fair treatment) · (ง) หลักปฏิบัติในการรักษาความลับของลูกค้า การจัดเก็บและการควบคุม เอกสารที่เกี่ยวกับการเป็น
หรือไม่ และแจ้งให้ลูกค้าทราบก่อนหรือหลัง ด้วยวิธีใด โดยมีหลักฐานอ้างอิงได้หรือไม่ · (ข) หลักปฏิบัติในการให้คำแนะนำอย่างอิสระ (independence and objectivity) · ผู้ให้คำแนะนำมีวิจารณญาน/มีอิสระในการให้คำ
บริษัทในเครือ ( การให้ยืมหลักทรัพย์แก่บริษัทจัดการและบริษัทในเครือ ( (ซ) หลักปฏิบัติในการจัดการลงทุนอย่างเป็นอิสระ (independence and objectivity) · 3.6 ระบบควบคุมการปฏิบัติงานภายในของผู้ขอรับใบอนุญาตที่
ความลับของ กองทุนรวม (3.7) ระบบในการควบคุมดูแลการกำหนดมูลค่าทรัพย์สินต่างๆ ที่กองทุนรวมลงทุน ให้เป็นไปตามหลักความยุติธรรมและความสม่ำเสมอ (fairness and consistency) สำหรับทุกกองทุนรวมที่ตนเป็นผู้ดูแลผล
เกี่ยวข้อง ( (10) หลักปฏิบัติในการจัดการลงทุนอย่างเป็นอิสระ (independence and objectivity) ( 3.6 ขอบเขต หน้าที่ และความรับผิดชอบของหน่วยงานที่จัดตั้งขึ้นเพื่อกำกับดูแล และติดตาม ตรวจสอบการปฏิบัติงานด้านการ