. Other derivatives liabilities 18. Provision 19. Other liabilities Total liabilities Shareholders’ equity 20. Share capital 20.1 Authorized share capital 20.2 Issued and paid-up share capital 21. Stock
brokerage licensee shall pay the fee according to the following criteria: (1) the license fee for members of the Stock Exchange who undertakes securities brokerage business on the Stock Exchange shall be at
จำนวนหุ้นและมูลค่าหุ้นที่ได้นำออกจำหน่ายและเรียกให้ชำระมูลค่าหุ้นแล้ว ให้แสดง เป็นหุ้นแต่ละชนิด 21. ใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะซื้อหุ้น (Stock rights and warrants) หมายถึง มูลค่าของสิทธิที่บริษัทออกให้แก่ผู้ถือ
ที่จะซื้อหุ้น (Stock rights and warrants) หมายถึง มูลค่าของสิทธิที่บริษัทหลักทรัพย์ออกให้แก่ผู้ถือในการซื้อหุ้นสามัญหรือหุ้นบุริมสิทธิ โดยให้เปิดเผยจำนวนสิทธิทั้งหมด และจำนวนคงเหลือ ตลอดจนเงื่อนไขของการ
/ขาดทุนจากการซื้อขาย ในช่วงที่ภาวะตลาดหลักทรัพย์ดี นักลงทุนแจสามารถทำกำไรจากส่วนต่างราคาซื้อขายหลักทรัพย์ (Capital gain) ได้มาก สำหรับในช่วงที่ภาวะตลาดหลักทรัพย์ตกต่ำซบเซาก็อาจประสบกับการขาดทุนจากส่วนต่าง
concerning the Determination regarding Definition of Institutional Investor, Ultra High Net Worth, and High Net Worth Investor ; “ client ” means user of an intermediary ’s services; “ Stock Exchange ” means
payment of or pay for the underlying asset delivered or taken at the exercise price specified under the contract. If options expire worthless, the seller’s gain equals the amount of premium. Due to the fact
มีมูลค่าผูกกับตราสารทุนหรือสินทรัพย์อ้างอิงอื่นที่มีความเสี่ยงในลักษณะเดียวกันกับตราสารทุน 1.1 หุ้นสามัญ / หุ้นบุริมสิทธิ (common stock / preferred stock) 1.1.1 หุ้นใน SET 50 และหุ้นต่างประเทศในกลุ่ม I
มีมูลค่าผูกกับตราสารทุนหรือสินทรัพย์อ้างอิงอื่นที่มีความเสี่ยงในลักษณะเดียวกันกับตราสารทุน 1.1 หุ้นสามัญ / หุ้นบุริมสิทธิ (common stock / preferred stock) 1.1.1 หุ้นใน SET 50 และหุ้นต่างประเทศในกลุ่ม I
มีมูลค่าผูกกับตราสารทุนหรือสินทรัพย์อ้างอิงอื่นที่มีความเสี่ยงในลักษณะเดียวกันกับตราสารทุน 1.1 หุ้นสามัญ / หุ้นบุริมสิทธิ (common stock / preferred stock) 1.1.1 หุ้นใน SET 50 และหุ้นต่างประเทศในกลุ่ม I