goods sold, depreciation, infrastructures and so forth. 2. Extra Ordinary item in the 1st quarter of 2019. The newly employee benefit obligations calculating in accordance with the Labour Protection Act
conversion scheme in according to the resolution approval from the Extra Ordinary Shareholders’ meeting no. 1/2017 on 30th August 2017 by newly issuing ordinary shares of the Company to pay the net trade debts
-to-equity conversion scheme in according to the resolution approval from the Extra Ordinary Shareholders’ meeting no. 1/2017 on 30th August 2017 by newly issuing ordinary shares of the Company to pay
according to the resolution approval from the Extra Ordinary Shareholders’ meeting no. 1/2017 on 30th August 2017 by newly issuing ordinary shares of the Company to pay the net trade debts of THB 1,136
เงินตรา ฉ. รายการท่ีไม่ใช่เงินสด (non-cash items) เช่น ค่าเส่ือมราคา (depreciation) หรือค่าตดัจ าหน่าย (amortization) เป็นตน้ ช. รายการพิเศษ (extra ordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring items
เงินตรา ฉ. รายการท่ีไม่ใช่เงินสด (non-cash items) เช่น ค่าเส่ือมราคา (depreciation) หรือค่าตดัจ าหน่าย (amortization) เป็นตน้ ช. รายการพิเศษ (extra ordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring items
เงินตรา ฉ. รายการท่ีไม่ใช่เงินสด (non-cash items) เช่น ค่าเส่ือมราคา (depreciation) หรือค่าตดัจ าหน่าย (amortization) เป็นตน้ ช. รายการพิเศษ (extra ordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring items
จ. ผลขาดทุนจากปริวรรตเงินตรา ฉ. รายการที่ไม่ใช่เงินสด (non-cash items) เช่น ค่าเสื่อมราคา (depreciation) หรือค่าตัดจ าหน่าย (amortization) เป็นต้น ช. รายการพิเศษ (extra ordinary items) และรายการไม่
ตรา ฉ. รายการท่ีไม่ใช่เงินสด (non-cash items) เช่น ค่าเส่ือมราคา (depreciation) หรือค่าตดัจ าหน่าย (amortization) เป็นตน้ ช. รายการพิเศษ (extra ordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring items) (2
ปริวรรตเงินตรา ฉ. รายการท่ีไม่ใช่เงินสด (non-cash items) เช่น ค่าเส่ือมราคา (depreciation) หรือค่าตดัจ าหน่าย (amortization) เป็นตน้ ช. รายการพิเศษ (extra ordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring