บุคคลที่ไม่มีสัญชาติไทยจ านวนไม่เกินสองคน เป็นกรรมการตลาดหลักทรัพย์ก็ได้” มาตรา ๒๓ ให้ยกเลิกความในมาตรา ๑๖๑ แห่งพระราชบัญญัตหิลักทรพัย์และตลาดหลักทรพัย์ พ.ศ. ๒๕๓๕ และให้ใช้ความต่อไปนี้แทน “มาตรา ๑๖๑ ให้
หนดหรือควบคุมการได้มา จ าหน่าย หรือ ก่อภาระผูกพันในหุ้นที่ออกโดยผู้ประกอบธุรกิจสัญญาซื้อขายล่วงหน้า หรือ (๓) อ านาจก าหนดหรือควบคุมในลักษณะอ่ืนใดตามที่ คณะกรรมการก ากับตลาดทุนประกาศก าหนด ทั้งนี้ ไม่ว่า
ซึ่ งมาตรา ๒๖ ประกอบกับมาตรา ๓๓ มาตรา ๓๗ และมาตรา ๔๐ ของรัฐธรรมนูญ แห่งราชอาณาจักรไทย บัญญัติให้กระทําได้โดยอาศัยอํานาจตามบทบัญญัติแห่งกฎหมาย เหตุผลและความจําเป็นในการจํากัดสิทธิและเสรีภาพของบุคคลตามพระ
in any state agency in charge of the supervision of derivatives businesses or financial institutions; (5)2 being a person not having educational qualification, working experience, or other
in any state agency in charge of the supervision of derivatives businesses or financial institutions; (5)2 being a person not having educational qualification, working experience, or other
(Translation) PAGE 112 (Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as...
(Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as both Houses of Parliam...