ตรงกัน สำนักงานจึงขอซักซ้อมความเข้าใจในเรื่องต่าง ๆ ดังนี้ (1) การกำหนดเวลาในการรับคำสั่งซื้อขายหน่วยลงทุน (“cut off time”) บริษัทหลักทรัพย์จัดการกองทุน (“บลจ.”) และบริษัทนายหน้าซื้อขาย หน่วยลงทุน
exchange; (b) containing no provisions that permit one party having the obligation to deliver goods to settle by cash or set-off with the other party in lieu of the delivery of goods ; and (c) the customary
effective on 6th January B.E. 2547. 2 (1) a contract in which one party is obliged to deliver goods as specified in the contract to the other party at a given time in the future, and the other party, in turn
://www.sec.or.th/secrgen/notice/off/practice/prac0147s1.doc
*....................................................….. (................................................……) แบบ EF–1 * หนังสือฉบับนี้ต้องลงนามโดยกรรมการผู้มีอำนาจกระทำการแทนนิติบุคคลเท่านั้น และให้ประทับตรานิติบุคคล (ถ้ามี) http://www.sec.or.th/secrgen/notice/off/practice/prac0147s1.doc
Depreciation and writing off bad debt and doubtful accounts Income tax to be written off (Gain) Loss from regulation of securities (Gain) Loss from assets distribution (Gain) Loss from foreign currencies
prevent risk from changing of price or value of assets or liability, an obligation binding or going to bind in the future by derivatives broker. Such trading shall be made through off-exchange with a
contract to the other party at a given time in the future, and the other party, in turn, is obliged to make payment for such goods at a price specified therein; (2) a contract in which one party is obliged
is obliged to deliver the goods in the amount specified in the contract to the other party at a given time in the future, and the other party, in turn, is obliged to make payment for such goods at a
สรุปการทำธุรกรรมของผู้ถือหน่วยลงทุนในวันที่ T วันที่/เวลา กรณี cut-off time วงเงิน วันที่รับชำระเงิน/ วันที่ชำระเงินคืน วันที่เพิ่ม/ลดจำนวนหน่วย ส่วนได้เสีย ( พิจารณาเฉพาะหน่วยลงทุน ที่มีการซื้อหรือขาย