exchange; (b) containing no provisions that permit one party having the obligation to deliver goods to settle by cash or set-off with the other party in lieu of the delivery of goods ; and (c) the customary
derivatives broker ’s liabilities in the future as follows: (a) contingent liabilities arising from guarantee, certifying or aval on bill of exchange; (b) other contingent liabilities which require payment by
contingent liabilities of a derivatives broker not shown in financial statements, which are: 1. contingent liabilities arising from guarantee, [or] certifying or aval on bills of exchange; 2. contingent
company not shown in financial statement, which are: 1. contingent liabilities arising from guarantee, [or] certifying or aval on bill of exchange; 2. contingent liability which the securities company shall
liabilities which may contribute to the securities company ’s liabilities in the future as follows: (a) contingent liabilities arising from guarantee, certifying or aval on bill of exchange; (b) other
ในฐานะลูกหนี้ชั้นต้น (LETTER OF GUARANTEE) ข้อ 4 เว้นแต่กรณีที่กำหนดไว้ในข้อ 4/1 ผู้ประกอบกิจการที่กระทำการในฐานะดังต่อไปนี้ ต้องดำเนินการให้ ณ ขณะใดขณะหนึ่ง การดำรงมูลค่าหลักประกันที่ผู้ให้ยืมได้รับ
encumbrance of others to the borrower, and the borrower has to pledge asset as collateral to the lender in order to guarantee the borrower’s performance of obligation. Additionally, the lender has to return the
shall be made with right of recourse and without any waiver or limitation of liability of the endorser, or the guarantee shall be given unconditionally for the whole amount of principal and interest, as
เช่น พันธบัตร หุ้นกู้ ตั๋วสัญญาใช้เงิน บัตรเงินฝาก Letter of Credit และ Letter of Guarantee เป็นต้น 3. เงินให้กู้ยืมคงค้าง (margin loan) จำนวนเงินที่ลูกค้ากู้ยืมจากบริษัทหลักทรัพย์เพื่อซื้อหลักทรัพย์ 4
เช่น พันธบัตร หุ้นกู้ ตั๋วสัญญาใช้เงิน บัตรเงินฝาก Letter of Credit และ Letter of Guarantee เป็นต้น 3. เงินให้กู้ยืมคงค้าง (margin loan) จำนวนเงินที่ลูกค้ากู้ยืมจากบริษัทหลักทรัพย์เพื่อซื้อหลักทรัพย์ 4