: Clause 1. In this Notification: “Custodian agent” means the person whom the custodian appoints to be its agent in performing the duties relating to custody the assets of private fund; “Office” means the
#+. TCR '& TCR #H I&& %-'& TCR #H B N - /% V *- #H TCR 1 4 5 9 10 14 16 17 I. TCR ? TCR & Transferable Custody Receipt +( N`$ a%%b * ".#H * ($ c ,% B ' Custodian "( / ,3BFB,( $ %BFB#+.G
regulations: Clause 1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. SorNor. 21/2543 Re: Application Form for Approval of Private Fund Custodian and Supporting Documents dated 5 June 2000 shall
. The following shall be repealed: (1) Notification of the Securities and Exchange Commission No. KorNor. 15/2543 Re: Rules, Conditions and Procedures for Approval of the Private Fund Custodian dated 4
มอบฉันทะเปนการทั่วไปทีใ่หกับกรรมการของกิจการ หรือ custodian 1 กรณีบุตรไมบรรลุนิติภาวะนั้นถูกกาํหนดโดย มาตรา 258(1) ใหนับรวมหลักทรัพยกับบดิามารดาที่เปนบุคคลตามมาตรา 246 และบคุคลตามมาตรา 247 - 6 - 5
paragraph to the client or the provident fund committee and the reasons for choosing such connected person as custodian. Clause 13/1 3 Determining the investment policy of a private fund for investment in the
governing rules, conditions and procedures for handling customers’ assets deposited with the custodian mutates mutandis. 11Clause 6/1. A registered person shall not allow its custody agent to appoint a sub
governing rules, conditions and procedures for handling customers’ assets deposited with the custodian mutates mutandis. 11Clause 6/1. A registered person shall not allow its custody agent to appoint a sub
สน. 27/2543 เร่ือง หลกัเกณฑ ์เง่ือนไข และวิธีการด าเนินการเก่ียวกบัทรัพยสิ์นของลูกคา้ท่ีผูรั้บฝากทรัพยสิ์นรับฝากไว ้ ลงวนัท่ี 19 มิถุนายน พ.ศ. 2543 (ประกาศ custodian) แนวทางแกไ้ขเพิ่มเติม 1) ยกเลิกการ
foreign custodian เพิ่มเติม ดังนี้ (1) ลักษณะ TCR - การออก TCR ตองมิใชเปนการออกโดยไดรับความรวมมือจาก listed co. เพื่อ มิใหใช TCR เปนเครื่องมือในการระดมทนุของ listed co. - อางอิง u/l ไดเพียง 1 ตวั