in connection with any capital market product having high-risk or complex characteristics under Clause 29(2), (3), (4), (5), (6), (7), (8) and (10), shall come into force as from 1 January 2017; and (4
; “ capital market product having high-risk or complex characteristics ”5 means the following capital market products: (1) investment units having high-risk or complex characteristics including: (a) investment
หรือมีความซับซ้อน (“risky / complex product”) (1) กรณีหน่วยลงทุนของกองทุนรวมที่มีการลงทุนแบบซับซ้อน ให้หมายถึง กองทุนรวมที่มีการลงทุนใน derivatives ที่มีกลยุทธ์แบบซับซ้อน (complex strategic investment
market product having high risk or complex characteristics shall comply with the regulations under Chapter 6; (7) receiving trading orders of capital market products outside the offices of intermediaries
(complex strategic investment) หรือการลงทุน ในสัญญาซื้อขายล่วงหน้าที่มีความซับซ้อน (exotic derivatives) “บริษัทจัดการ” หมายความว่า บริษัทหลักทรัพย์ที่ได้รับใบอนุญาตประกอบธุรกิจหลักทรัพย์ประเภทการจัดการกองทุน
ง จาก 20% ของ NAV เป็น 15% ของ NAV โดยสัดส่วนการลงทุนในตราสารหนี้ unrated ในพอร์ตการลงทุนยังคงเท่าเดิม 3.2 การเปิดเผยข้อมูลกองทุนรวมที่มีความเสี่ยงสูงหรือมีความซับซ้อน (“risky / complex product
evaluation of controls on complex systems; and · effect of Internet and e-commerce. 2 How is firm dealing with greater use of computer technology - at firm: · use of intelligent software to carry out audit
country or jurisdiction specified in the database in Clause 14(3); (2) a corporate client with complex shareholding or functional structures that may raise doubt or difficulty in determining the true
หน่วยลงทุนทั่วไปไม่สามารถทำความเข้าใจได้โดยง่าย (complex return fund) (4) หน่วยลงทุนของกองทุนรวมที่มีมูลค่าการลงทุนสุทธิ (net exposure) ในสินค้า โภคภัณฑ์ ผ่านการลงทุนในตราสารหรือสัญญาซื้อขายล่วงหน้าที่ให้
ขายล่วงหน้าที่มีกลยุทธ์แบบซับซ้อน (complex strategic investment) หรือ สัญญาซื้อขายล่วงหน้าที่มีความซับซ้อน (exotic derivatives) ให้บริษัทจัดการกองทุนรวมอธิบาย สาเหตุที่ค่าเฉลี่ยของมูลค่าธุรกรรมในสัญญา