institutions under the law governing anti-money laundering. Section 8. In the case where the price of digital assets is to be calculated in Thai currency, such calculation shall be made in accordance with the
จัดการเงินทุนสินทรัพย์ดิจิทัล] Crypto currency Token digital อื่น ๆ ( โปรดระบุ) ( โปรดระบุ) กลุ่มลูกค้าเป้าหมาย[footnoteRef:4] [4: นิยาม Ultra High Net Worth และ High Net Worth เป็นไปตามประกาศ กจ. 4/2560
loss to the account holder Failing to comply with a client’s instruction Solicitation to purchase securities causing a loss of money Others, please specify………………………………………………………………………… Others, please
อยู่ ณ เวลาใดเวลาหนึ่งหรือช่วงเวลาใดเวลาหนึ่งในอนาคตตามที่กำหนดไว้ในสัญญา (cash settlement) (3) สัญญาที่กำหนดให้สิทธิแก่คู่สัญญาฝ่ายหนึ่งที่จะเรียกให้คู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งส่งมอบสินค้า หรือ ชำระราคาของ
collateral. “assets” means (1) rights of claim which generate a flow of receipts in the future; or (2) rights of claim coming into existence in the future which determine debt repayment in cash and generate a
สัญญาซื้อขายล่วงหน้า (Futures) ที่ทำการซื้อขายในตลาดสัญญาซื้อขายล่วงหน้า เช่น SET50 Index, Sector Index, Single Stock, Precious Metal, Deferred Precious Metal, Currency Futures, Interest Rate Futures
(financial risk) ด้านการตลาด (market risk) ด้านการป้องกันและปราบปราม การฟอกเงิน (anti-money laundering) ด้านการปฏิบัติตามกฎเกณฑ์ที่เกี่ยวข้อง (legal and compliance risk) เป็นต้น) และกำหนดกระบวนการจัดการและการ
ของหนี้สินทางการเงินโทเคนดิจิทัลจากกระแสเงินสดจากส่วนแบ่งรายไตรมาสและรายได้ส่วนสุดท้ายที่ต้องจ่ายให้กับผู้ถือโทเคนดิจิทัลในช่วงเวลาต่าง ๆ ตามแนวคิดมูลค่าเงินตามเวลา (Time Value of Money) โดยการคำนวณ