. ----------------------------- Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Thor 9/2551 Re: Custody of Client Assets of a Securities Company ________________________________________________ By Virtue of Section 16/6 and
Notification of the Capital Market Supervisory Board Translated Version as of ………………… Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is
PROVIDENT FUND ACT PROVIDENT FUND ACT (No. 2) B.E. 2542 Section 9. The articles of the fund shall consist of at least the following particulars: (1) the name of the fund, which shall be preceded by
an equity of the balance interest of the invested business, such as share capital, investment units of mutual fund, share capital warrant and share capital purchasing right etc.. The company shall
5 ของยอดรวมหนี้สิน ให้แสดงหนี้สินอื่นนั้น เป็นรายการแยกต่างหาก โดยแสดงไว้ในลำดับต่อจากรายการที่ 18 ส่วนของผู้ถือหุ้น (Shareholders' equity) 20. ทุนเรือนหุ้น (Share capital) 20.1 ทุนจดทะเบียน
มาตรฐานการรายงานทางการเงินที่เกี่ยวข้อง ส่วนของเจ้าของ (Owners' equity) 22. ทุนที่ออกและชำระแล้ว (Issued and paid-up share capital) หมายถึง จำนวนหุ้นและมูลค่าหุ้นที่ตราไว้ของหุ้นที่ได้นำออกจำหน่ายและเรียก
Clause 6 In this Notification: “ intermediary ” means a securities company or derivatives intermediary, excluding venture capital fund management company, inter-dealer brokerage company and registered
of the Office. In issuing the notification in accordance with the first paragraph, the Office shall specify the following important matters: (1) capital fund, net total assets and business operation of
or contracts. “ insurance ” means the professional indemtity insurance. Chapter 1 Calculation and Reporting of Maintenance of Capital Division 1 Liquid Assets and Insurance Used for Maintenance of
(1) or (2), excluding any provident fund. (16/1)3 “ selling agent ” means a securities company holding a securities underwriting license whereby selling of units is permitted; (17) “ registered capital