, dated 28 June B.E. 2540 The English translation of the Emergency Decree on Special Purpose Juristic Person for Securitization B.E. 2540 (1997) was originally prepared by Freshfields Ltd. Owing to the
HouseStyle (Unofficial Translation) Emergency Decree on Digital Asset Businesses B.E. 2561 (2018) This English Translation has been prepared by Linklaters (Thailand) Ltd, in consultation with the
Funds and Covered Management Companies and related Cooperation (HK-TH MRF MoU), which was signed by the Securities and Futures Commission of Hong Kong (SFC) and the Office of the Securities and Exchange
are not barred by prescription or limited by time to gather evidence as specified by law. Matters beyond the SEC responsibility 1. Matters under supervision of other laws, for instance, Ponzi scheme
Juristic 3 = Foreign individual Official Prefix Code Char(3) 3 M คำนำหน้าชื่อ Refer to Appendix B - Prefix Type List Official Prefix Char(30) 30 O Title of the Shareholder คำนำหน้าชื่อ Official First Name
Scope ระบบ IT ที่อยู่ในขอบเขตของการตรวจสอบ กรอกข้อมูลรายชื่อระบบ IT ที่อยู่ในขอบเขตของการตรวจสอบครั้งนี้ (IT systems in the audit scope) ทั้งนี้ เพื่อให้การตรวจสอบครอบคลุมถึงระบบ IT ที่สำคัญ สำนักงานได้
over the wall (การยืมตัวพนักงาน) เป็นต้น ☐ มีการจำกัดขอบเขตการใช้ข้อมูลภายในเฉพาะเท่าที่จำเป็นแก่การปฏิบัติงาน (need to know) โดยกำหนดให้ข้อมูลที่ล่วงรู้มาจากการปฏิบัติหน้าที่ที่เกี่ยวข้องกับการติดต่อ
สัญญาอีกฝ่ายหนึ่ง ซึ่งได้ทำสัญญา ดังกล่าวนอกศูนย์ซื้อขายสัญญาซื้อขายล่วงหน้า หรือไม่มีข้อกำหนดที่อนุญาตให้คู่สัญญาฝ่ายที่มีหน้าที่ส่งมอบ สินค้าสามารถชำระเงินหรือส่วนต่างของราคาสินค้า (settle by cash) หรือ
กฎเกณฑ์ที่เกี่ยวข้องทั้งในประเทศและต่างประเทศ เช่น กฎหมายเกี่ยวกับการกระทำความผิดเกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ กฎหมายเกี่ยวกับการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล กฎหมายเกี่ยวกับธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์ และ The EU