(Corporate Governance Report of Thai Listed Companies : โครงการ CGR) ของสมาคมส่งเสริมสถาบันกรรมการบริษัทไทย (“IOD”) อย่างต่อเนื่อง (สาระสำคัญของโครงการ CGR ปรากฏตามสิ่งที่ส่งมาด้วย 1) โดยโครงการดัง
/> (ก) สำหรับการโฆษณาเกี่ยวกับคริปโทเคอร์เรนซี ให้มีข้อความที่เป็นคำเตือนภาษาใดภาษาหนึ่งดังนี้ 1. กรณีภาษาหลักคือภาษาไทย ให้มี
กับการเปิดให้บริการเป็น exchange ซึ่งจากการตรวจสอบเบื้องต้นจากหน้า website พบว่าเป็นบริษัทตั้งอยู่ที่ประเทศมาเลเซีย โดยหน้า web trade มีให้บริการทั้งหมด 10 ภาษา รวมทั้งภาษาไทย ทั้งนี้ Platform มี
ข้อมูลในส่วนที่เป็น ชื่อผู้บริหารหรือผู้สอบบัญชี ตำแหน่ง และ ชื่อบริษัท เป็นภาษาไทยและภาษาอังกฤษ ตามตัวอย่างที่แนบมาพร้อมนี้ อนึ่ง เนื่องจากสำนักงานจัดเก็บรายงานดังกล่าวในรูปแบบของเอกสารภาพ
บริษัทหลักทรัพย์ไทย ที่ กลต.กธ.(ว) 35/2555 เรื่อง ขอเชิญเข้าร่วมการสัมมนาให้ความรู้เกี่ยวกับกฎหมาย Foreign Account Tax Compliance Act (“FATCA
ขึ้นจริงและเป็นไปตามสมควร โดยสำนักงานอาจกำหนดหลักเกณฑ์ที่ชัดเจนในเรื่องดังกล่าวได้ ข้อ 4 ข้อมูลหรือเอกสารที่ยื่นต่อสำนักงานตามประกาศนี้ ให้ใช้ภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษ เว้นแต่ได้รับผ่อน
; ในกรณีที่ผู้ประกอบธุรกิจไทยจะดำเนินธุรกิจหรือทำธุรกรรมกับประเทศ  
> ข้อ 4 เอกสารหลักฐานที่ผู้ยื่นคำขอยื่นต่อสำนักงานตามข้อ 3 ให้จัดทำเป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษก็ได้ ทั้งนี้ หากข้อมูลหรือเอกสารดังกล่าวแปลมา
-align: left;">ข้อ 3 ภาษาที่ใช้ในการจัดทำ ยื่น ส่ง หรือเปิดเผยข้อมูลหรือเอกสารตามประกาศนี้ ให้ใช้ภาษาไทย ผู้มีหน้าที่ตามประกาศนี้อาจจัดทำ ยื่น ส่ง หรือเปิดเผยข้อมูลหรือเอกสารตามวรรคหนึ่งเป็น
ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 15 กรกฎาคม 2560 ซึ่งปัจจุบันสภาวิชาชีพบัญชี ในพระบรมราชูปถัมภ์ ได้แปล code of ethics ในเรื่องดังกล่าวเป็นภาษาไทยแล้ว โดยจะมีผลใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 15 ธันวาคม 2565 เป็นต้นไป