เป็นการทำธุรกรรม กับคู่ค้าทั่วไปที่มิได้มีความเกี่ยวข้องกันเป็นพิเศษ (at arm’s length transaction) และ (3) ในกรณีที่เป็นธุรกรรมระหว่างกองทุนด้วยกันเองซึ่งกองทุนเหล่านั้นอยู่ภายใต้ การจัดการของบริษัทเดียวกัน
transaction with the best execution for the fund or being vital and beneficial to the fund at that particular time; (2) being an at arm’s length transaction; and (3) in cases where such transaction is cross
เป็น ลายลักษณ์อักษรว่าธุรกรรมดังกล่าวเป็นธุรกรรมในลักษณะที่เป็นธรรมเนียมทางค้าปกติเสมือนเป็น การทำธุรกรรมกับลูกค้าทั่วไปที่มิได้มีความเกี่ยวข้องกันเป็นพิเศษ (at arm’s length transactions) ข้อ 15/4 ในการ
กับบุคคลที่เกี่ยวข้อง (arm’s length transactions) (2) บริษัทจัดการต้องมีเหตุผลอันสมควรในการทำธุรกรรมกับบุคคลที่เกี่ยวข้อง และทำให้เกิดผลดีที่สุดต่อกองทุนรวมในสถานการณ์ขณะนั้น ทั้งนี้ บริษัทจัดการต้อง
interest/ at arm’s length/ เปิดเผยเพียงพอ ข้อ 12(8) ต้องมีระบบด้านฐานะการเงิน/ การซื้อขายที่ส่งผลต่อตลาด/ การลงทุนตามวิชาชีพ/ COI ข้อ 25 ต้องคำนึงถึงประโยชน์ของลูกค้าก่อน PAGE
an arm’s length transaction. Clause 15/4 In seeking an approval of the unitholders to enter into a transaction under Clause 15/3, the mutual fund management company shall comply with the following
ธุรกรรมเพื่อกองทุนกับบุคคลที่เกี่ยวข้อง บริษัทจัดการต้องทำธุรกรรมที่เป็นประโยชน์ที่ดีที่สุดต่อกองทุนในสถานการณ์ขณะนั้น (best execution) มีความจำเป็น และกระทำเสมือนเป็นทางค้าปกติ (at arm’s length transaction
) มีเจตนารมณ์เพื่อช่วยประหยัด transaction cost ให้กับกองทุนที่ทำธุรกรรม อย่างไรก็ดี การทำธุรกรรมดังกล่าวยังคงต้องอยู่ภายใต้หลัก (1) best execution (2) ความจำเป็นและเป็นประโยชน์ กับกองทุน (3) at arm’s
สำหรับกองทุน หรือจำเป็นและเป็นประโยชน์ต่อกองทุนในสถานการณ์ขณะนั้น (2) เป็นธุรกรรมในลักษณะที่เป็นธรรมเนียมทางค้าปกติเสมือนเป็นการทำธุรกรรมกับคู่ค้าทั่วไปที่มิได้มีความเกี่ยวข้องกันเป็นพิเศษ (at arm’s length
ว่าธุรกรรมดังกล่าวเป็นธุรกรรมในลักษณะที่เป็นธรรมเนียมทางค้าปกติเสมือนเป็น การทำธุรกรรมกับลูกค้าทั่วไปที่มิได้มีความเกี่ยวข้องกันเป็นพิเศษ (at arm’s length transactions) ข้อ 15/4 ในการขอมติผู้ถือหน่วย