บุริมสิทธิ (preferred share) ใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะซื้อหุ้น (warrant) ใบแสดงสิทธิในการซื้อหุ้นเพิ่มทุนที่โอนสิทธิได้ (transferable subscription right) หุ้นกู้แปลงสภาพ (convertible debenture) ใบสำคัญแสดงสิทธิ
. เป็นการจัดจำหน่ายหุ้นตาม 1. และเสนอขายหุ้นดังกล่าวควบกับหลักทรัพย์ประเภทอื่น ซึ่งได้แก่ (1) ใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะซื้อหุ้น (2) ใบแสดงสิทธิในการซื้อหุ้นเพิ่มทุนที่โอนสิทธิได้ (Transferable Subscription Right
หมายความรวมถึงตราสารลักษณะอื่นใดที่พิจารณาได้ว่าเป็นรูปแบบของ ตราสารหนี้ซึ่งออกโดยรัฐบาลต่างประเทศ องค์กรของรัฐบาลต่างประเทศ หรือองค์กรกลางระดับประเทศ เช่น ตราสารที่โอนเปลี่ยนมือได้ (Transferable Note
ordinary shares and _________ preferred shares (if any), at ___________ baht per share. In case of having securities listed elsewhere, identify that Stock Exchange. 1.4.2 In case of having other types of
เพิ่มทุนที่โอนสิทธิได้ (transferable subscription right) และใบแสดงสิทธิในผลประโยชน์ที่เกิดจาก หลักทรัพย์อ้างอิง (depositary receipt) “ตราสารหนี้” หมายความว่า ตั๋วเงินคลัง พันธบัตร หุ้นกู้ และตั๋วเงินที่
hereby issues the following regulations: Clause 1 Units of foreign collective investment scheme in the type of share is securities having investment characteristic similar with investment units. A person
. Other derivatives liabilities 18. Provision 19. Other liabilities Total liabilities Shareholders’ equity 20. Share capital 20.1 Authorized share capital 20.2 Issued and paid-up share capital 21. Stock
ของกองทุนรวมอื่นที่มีนโยบายการลงทุนในตราสารแห่งทุน เช่น กองทุนรวมผสม กองทุนรวมกลุ่มธุรกิจ เป็นต้น (ค) ใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะซื้อหุ้น (ง) ใบแสดงสิทธิในการซื้อหุ้นเพิ่มทุนที่โอนสิทธิได้ (Transferable
ธุรกิจ เป็นต้น (ค) ใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะซื้อหุ้น (ง) ใบแสดงสิทธิในการซื้อหุ้นเพิ่มทุนที่โอนสิทธิได้ (Transferable Subscription Right) (จ) ใบแสดงสิทธิในผลประโยชน์ที่เกิดจากหลักทรัพย์อ้างอิงที่เป็นตราสารแห่ง
share of my audit clients or its related entities; 2. My immediate family members, including spouse and children, and I are not director, executive or representative of my audit clients or its related