ประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (Translation) PAGE (Translation) 5 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation
ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ UNOFFICIAL TRANSLATION Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for
กรรมการ กำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ว่าด้วยหลักเกณฑ์ เงื่อนไข และวิธีการขายหรือรับซื้อคืนหน่วยลงทุนและการตั้งตัวแทนสนับสนุน "ตราสารทุน" หมายความว่า หุ้นสามัญ หุ้นบุริมสิทธิ ใบแสดงสิทธิในการซื้อหุ้น
ถือหุ้นสามัญของผู้ออกตราสาร และครบกำหนดไถ่ถอนเมื่อมีการเลิกบริษัท (subordinated perpetual bond) (8) ตราสารหนี้ที่มีอันดับความน่าเชื่อถือต่ำกว่าอันดับที่สามารถลงทุนได้ (non-investment grade bond) หรือ
special audit ภายในวันที่ 31 ตุลาคม 2550 เนื่องจากบริษัทมีปริมาณงานมากในช่วงปิดงวดบัญชีประจำปี 2549 และหุ้นสามัญของ ABICO ขึ้นเครื่องหมาย SP อยู่จึงไม่มีผลกระทบ ต่อผู้ลงทุน นอกจากนี้ ABICO อยู่ระหว่างการ
ตั๋วแลกเงิน หุ้นกู้ และให้หมายความรวมถึงเงินฝาก และสัญญาทางการเงินอื่นด้วย "บริษัทจัดการ" หมายความว่า บริษัทจัดการกองทุนรวม และบริษัทจัดการกองทุน ส่วนบุคคล "บริษัทจัดการกองทุนรวม" หมายความว่า บริษัทหลัก
ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ 4 ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ กธ. 66/2547 เรื่อง การดำรงฐานะทางการเงินของผู้ได้รับใบอนุญาตเป็น ตัวแทนซื้อขายสัญญาซื้อขายล่วง
) "หุ้นกู้ระยะสั้น" หมายความว่า หุ้นกู้ระยะสั้นตามประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ว่าด้วยการขออนุญาตและการอนุญาตให้เสนอขายตราสารหนี้ที่ออกใหม่ (3) บทนิยามที่เกี่ยวข้องกับกิจการ มีดังนี้ (ก
(IOSCO) และมีนโยบายหลักในการลงทุนหรือมีไว้ซึ่งทรัพย์สินดังต่อไปนี้ (ก) อสังหาริมทรัพย์ (ข) หุ้นสามัญของบริษัทที่มีรายชื่ออยู่ในหมวดพัฒนาอสังหาริมทรัพย์ในตลาดซื้อขายหลักทรัพย์ที่เป็นสมาชิกของ World
ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ PAGE - 4 - ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ กธ. 37/2540 เรื่อง การดำรงเงินกองทุนสภาพคล่องสุทธิ อาศัยอำนาจตามความในมาตรา 14 และ