Thai ActandRoyalEnactment การใช้คุกกี้ ก.ล.ต. ใช้คุกกี้จำเป็นเพื่อการทำงานของเว็บไซต์ และอาจใช้คุกกี้ชนิดจดจำข้อมูลซึ่งคุณสามารถ
OFFICE OF THE SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION, FOR THE CONVENIENCE OF THOSE NOT FAMILIAR WITH THE WRITTEN THAI LANGUAGE. EVERY EFFORT HAS BEEN MADE TO CONVEY THE MEANING AND EFFECT OF EACH PROVISION OF
Office of the Securities and Exchange Commission, for the convenience of those not familiar with the written Thai language. Every effort has been made to convey the meaning and effect of each provision of
employee for the benefit of working. * The English translation of this Act was originally undertaken by Chandler and Thong-ek Law Offices Limited. The staff of the Office of the Securities and Exchange
shall be in the form as prescribed by the registrar. Chapter 5 Penalties _______________________ Section 32. Any fund which fails to use a name in the Thai language preceded by the words, “Provident Fund
perform any act necessary for the implementation of the SEC’s resolutions and to perform any other acts under the provisions of this Act or other laws.” * Readers should be aware that only the original Thai
revised by the staff of the SEC Office. It is important to note that this is an unofficial English translation which has not been subjected to an official review by the SEC Office. Readers should be aware
Decree of the Act Amending the Emergency Decree on Special Purpose Juristic Person for Securitization B.E. 2540 B.E. …., the English translation has been revised by the staff of the SEC Office. It is
was prepared by staff members of the SEC Office. Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that English translation is strictly for reference. Please also note that
version is prepared by staff of the Legal Department with the sole purpose of providing foreigners with information concerning the Securities and Exchange Act (No. 4) B.E. 2551 Accordingly this second draft