Ministerial Regulation - securities business 02 - 2555 หน้า ๓๙ เล่ม ๑๒๙ ตอนที่ ๙๒ ก ราชกิจจานุเบกษา ๒๘ กันยายน ๒๕๕๕ กฎกระทรวง ว่าด้วยการอนุญาตการประกอบธุรกิจหลักทรัพย์ (ฉบับที่ ๒) พ.ศ. ๒๕๕๕ อาศัยอํา
Ministerial Regulation - securities business 03 - 2555 หน้า ๑๖ เล่ม ๑๓๐ ตอนที่ ๑ ก ราชกิจจานุเบกษา ๔ มกราคม ๒๕๕๖ กฎกระทรวง ว่าด้วยการอนุญาตการประกอบธุรกิจหลักทรัพย์ (ฉบับที่ ๓) พ.ศ. ๒๕๕๕ อาศัยอํานาจ
(Translation) PAGE 112 (Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of
(Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His
conduct the purchase or sale of listed securities outside the Securities Exchange, regardless of whether it is acting as a broker, agent or in its own name, unless such member obtains a permission from the
Office of the Securities and Exchange Commission, for the convenience of those not familiar with the written Thai language. Every effort has been made to convey the meaning and effect of each provision of
OFFICE OF THE SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION, FOR THE CONVENIENCE OF THOSE NOT FAMILIAR WITH THE WRITTEN THAI LANGUAGE. EVERY EFFORT HAS BEEN MADE TO CONVEY THE MEANING AND EFFECT OF EACH PROVISION OF
(2003)” SECTION 2. This Act shall come into force after one hundred and eighty days from the date of its publication in the Government Gazette. SECTION 3. In this Act: “goods” means securities, gold
(2003)” SECTION 2. (( This Act shall come into force after one hundred and eighty days from the date of its publication in the Government Gazette. SECTION 3. In this Act: “goods” means securities, gold
(Unofficial Translation)* Securities and Exchange Act (No. 5) B.E. 2559 ___________________ HIS MAJESTY KING MAHA VAJIRALONGKORN BODINDRADEBAYAVARANGKUN, REX., Given on the 10th day of December B.E