companies; 12 (8) life insurance companies; 13 (9) foreign financial institution acting for its benefit or acting as representative of another person having no domicile in Thailand; 14 (10) mutual funds; 15
domicile in Thailand; 14(10) mutual funds; 15(11) provident funds; 16(12) private funds; 17(13) pension funds; 18(14) other juristic persons as notified by the Office. Clause 10. In order to prevent conflict
regulations. The term “resident of Korea” means any natural person having his place of domicile or residence in Korea, or any corporation or other entity organized under the laws of Korea or having its main
information about the issuer’s domicile and legal form, the legislation under which it operates, its country of incorporation, its incorporation date and the length of its life (unless its life span is
พิการเป็นเรื่อง nice to have โดยท่าน สามารถเลือกรายงานประเด็นที่ท่านดำเนินการ อย่างไรก็ดี เรื่องห้องน้ำคนพิการเป็นเรื่องที่ภาคธุรกิจควรพิจารณาให้มี ดังนั้น อาจรายงานว่าปัจจุบันโครงสร้างอาคารไม่เอ้ืออำนวย
of its registered office (or principal place of business, if this is different from its registered office). 2. The registration statement shall also contain information about the issuer’s domicile and
office). 2. The registration statement shall also contain information about the issuer’s domicile and legal form, the legislation under which it operates, its country of 8 incorporation, its incorporation
competitiveness to sustainably accelerate growth in the region. The Company has completed its investment in the must-have projects which are necessary for driving sales. For the nice-to-have projects which will
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.9 As of 20 February 2017 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. TorThor. 35/2556 Re: Standard Conduct of Business, Management Arrangement, Operating Systems, and Providing Services to Clients of Securities Companies and Derivatives Intermediaries _____________________________ By virtue of Section 16/6 an...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.9 As of 20 February 2017 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. TorThor. 35/2556 Re: Standard Conduct of Business, Management Arrangement, Operating Systems, and Providing Services to Clients of Securities Companies and Derivatives Intermediaries _____________________________ By virtue of Section 16/6 an...