Thai ActandRoyalEnactment กฎหมาย/กฎเกณฑ์ × Home > กฎหมาย / กฎเกณฑ์ > พระราชบัญญัติ/พระราชกําหนด
position.” *Readers should be aware that only the original Thai text has legal force. The English translation is strictly for reference and shall not in any event be construed or interpreted as having effect
the law governing provident funds; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Assembly, as follows: SECTION 1. This Act shall be called “the
Bhumibol Adulyadej has been graciously pleased to proclaim that: Whereas it is deemed expedient to amend the law governing provident funds; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the
Office of the Securities and Exchange Commission, for the convenience of those not familiar with the written Thai language. Every effort has been made to convey the meaning and effect of each provision of
OFFICE OF THE SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION, FOR THE CONVENIENCE OF THOSE NOT FAMILIAR WITH THE WRITTEN THAI LANGUAGE. EVERY EFFORT HAS BEEN MADE TO CONVEY THE MEANING AND EFFECT OF EACH PROVISION OF
Bhumibol Adulyadej has been graciously pleased to proclaim that: Whereas it is deemed expedient to enact the law governing provident funds; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the
Bhumibol Adulyadej has been graciously pleased to proclaim that: Whereas it is deemed expedient to enact the law governing provident funds; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the
Office. It is important to note that this is an unofficial English translation which has not been subjected to an official review by the SEC Office. Readers should be aware that only the original Thai text
to note that this is an unofficial English translation which has not been subjected to an official review by the SEC Office. Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and