information or additional supporting evidence. 4. Claim for damages or compensation or private and business disputes. 5. Complaints barred by prescription or limited by time to gather evidence as specified by
collateral. “assets” means (1) rights of claim which generate a flow of receipts in the future; or (2) rights of claim coming into existence in the future which determine debt repayment in cash and generate a
ข้อมูลที่บริษัทส่งให้แก่สำนักงาน จะถูกนำขึ้นเผยแพร่ทาง Internet ดังนั้น เพื่อให้แน่ใจว่า ข้อมูลที่ส่งมานั้น ถูกต้อง ครบถ้วน ตามรายงานฉบับจริงที่ส่งต่อสำนักงาน และไม่ก่อให้เกิดปัญหา แก่ผู้เรียกใช้ข้อมูล ผู้
ระบบ IT ที่มีนัยสำคัญ และระบบ IT ที่เชื่อมต่อกับเครือข่ายสาธารณะ (internet facing) ทุกระบบอย่างน้อยปีละ 1 ครั้ง และทุกครั้ง ที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างมีนัยสำคัญของระบบดังกล่าว เช่น การเปลี่ยนแปลงโครงสร้าง
รายย่อย ทำผ่าน internet/e-platform (ระบบ web และ mobile application ของผู้ประกอบธุรกิจ และระบบของ third party ที่ผู้ประกอบธุรกิจนำมาใช้ให้บริการกับลูกค้ารายย่อย) ทั้งนี้ ไม่รวม มูลค่าธุรกรรมที่เกิดจาก
ร่าง ขอบเขตการดำเนินการ: ภาคผนวก [แนบท้ายประกาศแนวปฏิบัติ ที่ นป. 7/2565] 1. ผู้ประกอบธุรกิจที่มีความเสี่ยงระดับสูง ให้ดำเนินการตามแนวปฏิบัตินี้ครบทุกข้อ 2. ผู้ประกอบธุรกิจที่มีความเสี่ยงระดับต่ำ หรือระดับปานกลาง ให้ดำเนินการตามแนวปฏิบัตินี้ทุกข้อ ยกเว้นข้อที่ระบุว่า “ [ความเสี่ยงสูง]” 3. ผู้ประกอบธุรกิจที่มีขนาดเล็ก ให้ดำเนินการตามแนวปฏิบัติขั้นต้น อย่างน้อยในเรื่องดังนี้ หมวดที่ 2 การรักษาความมั่นคงปลอดภัยด้านเทคโนโลยีสารสนเทศ (Information Technology Security) ข้อ 2.2.2 การบริหารจัดการบุคคลภาย...
Office under the first paragraph shall not affect any act of the digital token issuer done prior to such order and shall not affect the rights of any person as provided under Section 23 to claim for