exchange or the law on derivatives; (4) exercise prudence to ensure that the giving of information or advice will not be distorted, incorrect or misleading to the clients; (5) in the case of giving
under the law on securities and exchange or the law on derivatives; (4) exercise prudence to ensure that the giving of information or advice will not be distorted, incorrect or misleading to the clients
management company within a reasonable period. In this regard, such information must be accurate and up-to-date, present neither misleading, distorted facts, nor material content that differs from such
proposed to its client or investor who is interested in the products, at least according to Clause 42. In this regard, such information shall not be distorted and misled; (4) distribute prospectus or
least according to Clause 42. In this regard, such information shall not be distorted and misled; (4) distribute prospectus or information relating to offering for sale of capital market products
in connection with any capital market product having high-risk or complex characteristics under Clause 29(2), (3), (4), (5), (6), (7), (8) and (10), shall come into force as from 1 January 2017; and (4
; “ capital market product having high-risk or complex characteristics ”5 means the following capital market products: (1) investment units having high-risk or complex characteristics including: (a) investment
หรือมีความซับซ้อน (“risky / complex product”) (1) กรณีหน่วยลงทุนของกองทุนรวมที่มีการลงทุนแบบซับซ้อน ให้หมายถึง กองทุนรวมที่มีการลงทุนใน derivatives ที่มีกลยุทธ์แบบซับซ้อน (complex strategic investment
market product having high risk or complex characteristics shall comply with the regulations under Chapter 6; (7) receiving trading orders of capital market products outside the offices of intermediaries
(complex strategic investment) หรือการลงทุน ในสัญญาซื้อขายล่วงหน้าที่มีความซับซ้อน (exotic derivatives) “บริษัทจัดการ” หมายความว่า บริษัทหลักทรัพย์ที่ได้รับใบอนุญาตประกอบธุรกิจหลักทรัพย์ประเภทการจัดการกองทุน