Section 115 Securities and Exchange Act B.E. 2535 Section 115. In operating the business of investment advisory service, a securities company shall comply with the rules, conditions and procedures as
จำนวนหุ้นและมูลค่าหุ้นที่ได้นำออกจำหน่ายและเรียกให้ชำระมูลค่าหุ้นแล้ว ให้แสดง เป็นหุ้นแต่ละชนิด 21. ใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะซื้อหุ้น (Stock rights and warrants) หมายถึง มูลค่าของสิทธิที่บริษัทออกให้แก่ผู้ถือ
the service providers are as follows: (1) The Stock Exchange of Thailand or; (2) Limited company or public limited company established by the Stock Exchange of Thailand and hold shares not less than
deemed to have the permission to use back office service from the Office, if the service providers are as follows; (1) The Stock Exchange of Thailand; (2) Limited company or Limited public company
specified in the notification of the SEC. In this regard, the SEC may also specify fees or service charges which the securities company may charge its customers for the performing underwriting service.
ตราสารทุน · หุ้นสามัญ (Common Stock) เป็นตราสารประเภทหุ้นทุน ซึ่งออกโดยบริษัทมหาชนจำกัดที่ต้องการ ระดมเงินทุนจากประชาชน โดยผู้ถือหุ้นสามัญจะมีสิทธิร่วมเป็นเจ้าของบริษัท มีสิทธิในการออกเสียงลงมติในที่ประชุม
· หุ้นสามัญ (Common Stock) เป็นตราสารประเภทหุ้นทุน ซึ่งออกโดยบริษัทมหาชนจำกัดที่ต้องการ ระดมเงินทุนจากประชาชน โดยผู้ถือหุ้นสามัญจะมีสิทธิร่วมเป็นเจ้าของบริษัท มีสิทธิในการออกเสียงลงมติในที่ประชุมผู้ถือหุ้น
ที่จะซื้อหุ้น (Stock rights and warrants) หมายถึง มูลค่าของสิทธิที่บริษัทหลักทรัพย์ออกให้แก่ผู้ถือในการซื้อหุ้นสามัญหรือหุ้นบุริมสิทธิ โดยให้เปิดเผยจำนวนสิทธิทั้งหมด และจำนวนคงเหลือ ตลอดจนเงื่อนไขของการ
and collect fees or service charges in accordance with the rules, conditions and procedures as specified by the board of directors of the Securities Exchange. In operating the business of securities
ทั้งให้เปิดเผยค่าตอบแทนอื่น ที่ไม่ใช่ตัวเงิน (ถ้ามี) เช่น สิทธิในการซื้อหุ้นหรือหลักทรัพย์แปลงสภาพแก่กรรมการบริหารและผู้บริหาร หรือ Employee Stock Options (ESOP) (อธิบายหลักเกณฑ์และวิธีการจัดสรรหลัก