Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to amend the law on derivatives; Whereas this Act contains certain provision relating to the restriction of
; Whereas this Act contains certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons, which Section 29, in conjunction with Section 32, Section 33, Section 41, and Section 43 of the
capital market; Whereas this Act contains certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons, which Section 29, in conjunction with Section 32, Section 33, Section 41, and
exchange; This Act contains certain provisions related to the restriction of rights and liberties of a person, which Section 26 in conjunction with Section 32, Section 37 and Section 40 of the Constitution
for transactions in the capital market; Whereas this Act contains certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons, which Section 29, in conjunction with Section 32
(ตราครุฑ) ๕ (ตราครุฑ) ประกาศกระทรวงการคลัง เรื่อง การกำหนดเงื่อนไขให้บริษัทหลักทรัพย์ต้องขอรับ ความเห็นชอบบุคคลที่เป็นผู้ถือหุ้นรายใหญ่ (ฉบับที่ ๓) _____________________ ตามที่ประกาศกระทรวงการคลัง
ต้องขอรับ ความเห็นชอบบุคคลที่เป็นผู้ถือหุ้นรายใหญ่ ลงวันที่ 23 กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕43 ก าหนดให้ผู้ได้รับ ใบอนุญาตประกอบธุรกิจหลักทรัพย์ต้องยื่นค าขอรับความเห็นชอบบุคคลที่เป็นผู้ถือหุ้นรายใหญ่นั้น เพ่ือให้
Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law governing derivatives transactions; Whereas this Act contains certain provisions relating to the restriction
Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law governing derivatives transactions; Whereas this Act contains certain provisions relating to the restriction
contains certain provisions relating to the restriction of personal rights and liberty, which is permitted with the sanction of Article 26 together with Article 33, Article 37 and Article 40 of the