on prevention of conflicts of interest (“COI”) in managing a mutual fund as well as to monitor and oversee acts that may cause COI, unfair characteristic or cause unitholders to lose the interest that
a mutual fund and shall monitor and oversee acts that may cause a conflict of interest to the unitholders and any acts that may have an unfair characteristic toward the unitholders or may cause the
derivatives clearing house. “securities” means securities under the Securities and Exchange Act. “Stock Exchange” means the Stock Exchange of Thailand under the Securities and Exchange Act. “securities trading
derivatives clearing house. “securities” means securities under the Securities and Exchange Act. “Stock Exchange” means the Stock Exchange of Thailand under the Securities and Exchange Act. “securities trading
(Translation) PAGE 112 (Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as...
(Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as both Houses of Parliam...
(ตราครุฑ) ๕ (ตราครุฑ) ประกาศกระทรวงการคลัง เรื่อง การกำหนดเงื่อนไขให้บริษัทหลักทรัพย์ต้องขอรับ ความเห็นชอบบุคคลที่เป็นผู้ถือหุ้นรายใหญ่ (ฉบับที่ ๓) _____________________ ตามที่ประกาศกระทรวงการคลัง
ต้องขอรับ ความเห็นชอบบุคคลที่เป็นผู้ถือหุ้นรายใหญ่ ลงวันที่ 23 กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕43 ก าหนดให้ผู้ได้รับ ใบอนุญาตประกอบธุรกิจหลักทรัพย์ต้องยื่นค าขอรับความเห็นชอบบุคคลที่เป็นผู้ถือหุ้นรายใหญ่นั้น เพ่ือให้
Section 89/20, and monitor safekeeping of such documents or evidence for its accuracy and completion as well as availability for inspection for the period not less than five years from the date of producing
และตลาดหลกัทรัพย ์ พ.ศ. ๒๕๓๕ และให้ใชค้วามต่อไปนี9 แทน “มาตรา ๓๓ ห้ามมิให้บริษทัเสนอขายหลกัทรัพย์ทีออกใหม่ ประเภทหุ้น หุ้นกู ้ ตัNวเงิน ใบสาํคญัแสดงสิทธิทีจะซื9อหุ้น ใบสาํคญัแสดงสิทธิทีจะซื9อหุ้นกู