มาตรา ๓ แห่งพระราชก าหนดนิติบุคคลเฉพาะกิจ เพื่อการแปลงสินทรัพยเ์ป็นหลกัทรัพย ์พ.ศ. ๒๕๔๐ และใหใ้ชค้วามต่อไปน้ีแทน * ประกาศในราชกิจจานุเบกษา เล่มท่ี ๑๓๒ ตอนท่ี ๒๑ ก ลงวนัท่ี ๒๖ มีนาคม ๒๕๕๘ มีผลใชบ้งัคบัเม่ื
เล่มที่ ๑๐๔ (ฉบบัพิเศษ) ตอนที่ ๒๕๔ ลงวันที่ ๗ ธันวาคม ๒๕๓๐ มีผลใช้บังคับเมื่อวันที่ ๘ ธันวาคม ๒๕๓๐ ๓ แสดงการแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติกองทุนส ารองเลี้ยงชีพ (ฉบับที่ ๓) พ.ศ. ๒๕๕๐ ๑๘๕ “นายจ้าง
ใหกู้ย้มืเพื่อท่ีอยูอ่าศยั หรือสิทธิตามสัมปทานสร้างถนนเก็บ ค่าผา่นทาง * ประกาศในราชกิจจานุเบกษา เล่มท่ี ๑๑๔ ตอน ๒๙ ก ลงวนัท่ี ๒๘ มิถุนายน ๒๕๔๐ มีผลใชบ้งัคบัเม่ือ ๒๙ มิถุนายน ๒๕๔๐ ๒ “นิติบุคคลเฉพาะกิจ” หมาย
ราชก าหนดน้ี บทนิยาม * ประกาศในราชกิจจานุเบกษา เล่มท่ี ๑๑๔ ตอน ๒๙ ก ลงวนัท่ี ๒๘ มิถุนายน ๒๕๔๐ มีผลใชบ้งัคบั เม่ือ ๒๙ มิถุนายน ๒๕๔๐ ๑ แสดงการแกไ้ขเพ่ิมเติมโดยพระราชบญัญติัแกไ้ขเพ่ิมเติมพระราชก าหนด
๓ ใหย้กเลิก (๑) พระราชบญัญติัตลาดหลกัทรัพยแ์ห่งประเทศไทย พ.ศ. ๒๕๑๗ (๒) พระราชบญัญติัตลาดหลกัทรัพยแ์ห่งประเทศไทย (ฉบบัท่ี ๒) พ.ศ. ๒๕๒๗ ____________________________ * ประกาศในราชกิจจานุเบกษา เล่มท่ี ๑๐๙
payments under Section 23/2 or to transfer the amount of benefits maintained in the fund under Section 23/3 to the retirement mutual funds or any other fund with the objective to serve as a security for
approved project, if the assets are secured by security other than rights of mortgage, rights of pledge or rights arising from a suretyship, such rights shall pass to the transferee on each transfer through
fund shall come into existence only when it is established by agreement of the employees and the employer and registered under this Act, to serve as a security for the employees in case of their death
เห็นชอบของคณะรัฐมนตรี ประกาศในราชกิจจานเุบกษา เล่มที่ ๑๒๐ ตอน ๖๕ก ลงวันที่ ๑๐ กรกฎาคม ๒๕๔๖ มีผลใช้บังคบั เมื่อวันที่ ๖ มกราคม ๒๕๔๗ ๑๓๐ “สัญญาซื้อขายล่วงหน้า” หมายความว่า สัญญาที่มีลักษณะใด ลักษณะหนึ่ง
ดัชนีกลุ่มหลักทรัพย์ หรือตัวแปรอืนใดทีคณะกรรมการ ก.ล.ต. ประกาศกาํหนดโดยความเห็นชอบของคณะรัฐมนตรี ∗ ประกาศในราชกิจจานุเบกษา เล่มที ๑๒๐ ตอน ๖๕ก ลงวนัที ๑๐ กรกฎาคม ๒๕๔๖ มีผลใชบ้งัคบัเมือวนัที ๖ มกราคม ๒๕๔๗ ๒