;insurance ตามข้อหารือข้างต้นนี้เป็นการทำ insurance cover ความเสียหายกรณีที่มีการเลิกสัญญาเช่าซึ่งเป็นเหตุให้กอง 1 ไม่สามารถใช้สิทธิครอบครองอาคารได้ แต่ insurance 
สน. 11/2550 มีผลใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม 2550 เป็นต้นไป อนึ่ง เพื่อให้ผู้ประกอบธุรกิจมีความเข้าใจที่ตรงกันและถือปฏิบัติตามหลักเกณฑ์ที่ประกาศกำหนดได้อย่างถูก
หนึ่งหรือวรรคสอง แล้วแต่กรณี ข้อ 5 ให้ผู้ประกอบธุรกิจใช้สินทรัพย์สภาพคล่องที่ปราศจากภาระผูกพันหรือกรมธรรม์ประกันภัยความรับผิดที่เกิดขึ้นจากการประกอบวิชาชีพ (professional indemnity insurance
ผูกพันหรือกรมธรรม์ประกันภัยความรับผิดที่เกิดขึ้นจากการประกอบวิชาชีพ (professional indemnity insurance) ในการดำรงเงินกองทุนตามข้อ 2 ข้อ 3 หรือข้อ 4 แล้วแต่กรณี ทั้งนี้ สินทรัพย์สภาพคล่องและกรมธรรม์ดังกล่าว
หลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ว่าด้วยการดำรงเงินกองทุนของผู้ประกอบธุรกิจที่ได้รับใบอนุญาตเฉพาะบางประเภทธุรกิ “สมาคมตลาดตราสารหนี้ไทย” หมายความว่า สมาคม
> เพื่อให้ผู้ประกอบธุรกิจมีความเข้าใจที่ตรงกันและถือปฏิบัติตามหลักเกฑณ์ที่ประกาศกำหนดได้อย่างถูกต้อง สำนักงานจึงขอซักซ้อมความเข้าใจเกี่ยวกับประกาศและวิธีปฏิบัติที่เกี่ยวข้องโดยมีรายละเอียดสรุป
กำหนดกรณีผู้ประกอบธุรกิจไม่สามารถดำรงเงินกองทุนได้ ลงวันที่ 5 มิถุนายน พ.ศ. 2557 โดยมีผลใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2557 เป็นต้นไป เพื่อให้ผู้ประกอบธุรกิจมีความเข้าใจที่ตรงกันและ
กรมธรรม์ประกันภัยความรับผิดที่เกิดขึ้นจากการประกอบวิชาชีพ (professional indemnity insurance) “กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ” หมายความว่า กองทุนสำรองเลี้ยง