1 ( Translation ) Ref. NEP146-2017 October 25, 2017 Subject : Resolutions of the Board of Directors approving the capital decrease, the capital increase, the allotment of newly issued ordinary shares to investors in private placement, the acquisition of assets and convening the Extraordinary General Meeting of the Shareholders No. 1/2018 (Revise 3) To : President, The Stock Exchange of Thailand Attachment : 1. Capital Increase Report Form (F 53-4) 2. Information Memorandum in relation to the al...
ดำเนินกิจการ ของผู้ขออนุญาต บริษัทใหญ่ บริษัทย่อย บริษัทร่วม บริษัทย่อยลำดับเดียวกัน ผู้ถือหุ้นรายใหญ่ หรือ ผู้มีอำนาจควบคุมของผู้ขออนุญาต โดยมีการตัดสินใจในรูปแบบขององค์คณะ (collective decision) ได้ เพ่ื
Placement Notifications. The material information which is important to the shareholders’ decision making is as follows: 1. Details of the offering 1.1 Details of the number of newly issued shares and type of
part 2 of the Private Placement Notifications. The material information which is important to the shareholders’ decision making is as follows: 1. Details of the offering 1.1 Details of the number of
decision) ได ้ ในกรณีท่ีบุคคลท่ีผูข้ออนุญาตแต่งตั้งใหด้ ารงต าแหน่งกรรมการอิสระเป็นบุคคล ท่ีมีหรือเคยมีความสัมพนัธ์ทางธุรกิจหรือการใหบ้ริการทางวชิาชีพเกินมูลค่าท่ีก าหนดตามวรรคหน่ึง (ง) หรือ (ฉ) ใหผู้ข้อ
decision) ได้ตามความยินยอมที่ลูกค้าได้แสดงเจตนาไว้กับผู้จัดการเงินทุนสัญญาซื้อขายล่วงหน้า ทั้งนี้ ไม่ว่าบุคคลดังกล่าวจะมีการให้คำแนะนำการลงทุนในสัญญาซื้อขายล่วงหน้าดังกล่าวด้วยหรือไม่ก็ตาม “การ
เพื่อลูกค้าเป็นปกติ (day-to-day decision) ได้ตามความยินยอมที่ลูกค้าได้แสดงเจตนาไว้กับผู้จัดการเงินทุนสัญญาซื้อขายล่วงหน้า ทั้งนี้ ไม่ว่าบุคคลดังกล่าวจะมีการให้คำแนะนำการลงทุนในสัญญาซื้อขายล่วงหน้าดังกล่าว
การซื้อขายสัญญาซื้อขายล่วงหน้าที่มีสินค้าหรือตัวแปรเป็นสินค้าเกษตร โดยบุคคลดังกล่าวสามารถตัดสินใจซื้อขายสัญญาซื้อขายล่วงหน้าเพื่อลูกค้าเป็นปกติ (day-to-day decision) ได้ตามความยินยอมที่ลูกค้าได้แสดง
รายใหญ่ หรือผู้มีอำนาจควบคุมของผู้ขออนุญาต โดยมีการตัดสินใจในรูปแบบขององค์คณะ (collective decision) ได้ ความในวรรคหนึ่ง (ข) (ง) (จ) และ (ฉ) 
ตัดสินใจในรูปแบบขององค์คณะ (collective decision) ได้ เพื่อประโยชน์ตามวรรคหนึ่ง (5) และ (6) คำว่า “หุ้นส่วน” หมายความว่า บุคคลที่ได้รับมอบหมายจากสำนักงานสอบบัญชี หรือผู้ให้บริการ