ประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ สน. 22/2552 เรื่อง การจัดตั้งกองทุนรวมและการเข้าทำสัญญารับจัดการ กองทุนส่วนบุคคล (ฉบับประมวล) ____________________ อาศัยอำนาจตามความดังต่อไปนี้ (1) มาตรา 141(2) แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 โดยความเห็นชอบของคณะกรรมการ ก.ล.ต. ทำหน้าที่คณะกรรมการกำกับตลาดทุนตามมาตรา 60 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (...
ประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ สน. 22/2552 เรื่อง การจัดตั้งกองทุนรวมและการเข้าทำสัญญารับจัดการ กองทุนส่วนบุคคล (ฉบับประมวล) ____________________ อาศัยอำนาจตามความดังต่อไปนี้ (1) มาตรา 141(2) แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 โดยความเห็นชอบของคณะกรรมการ ก.ล.ต. ทำหน้าที่คณะกรรมการกำกับตลาดทุนตามมาตรา 60 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (...
ประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ สน. 22/2552 เรื่อง การจัดตั้งกองทุนรวมและการเข้าทำสัญญารับจัดการ กองทุนส่วนบุคคล (ฉบับประมวล) ____________________ อาศัยอำนาจตามความดังต่อไปนี้ (1) มาตรา 141(2) แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 โดยความเห็นชอบของคณะกรรมการ ก.ล.ต. ทำหน้าที่คณะกรรมการกำกับตลาดทุนตามมาตรา 60 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (...
ประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ สน. 22/2552 เรื่อง การจัดตั้งกองทุนรวมและการเข้าทำสัญญารับจัดการ กองทุนส่วนบุคคล (ฉบับประมวล) ____________________ อาศัยอำนาจตามความดังต่อไปนี้ (1) มาตรา 141(2) แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 โดยความเห็นชอบของคณะกรรมการ ก.ล.ต. ทำหน้าที่คณะกรรมการกำกับตลาดทุนตามมาตรา 60 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (...
ขายหลักทรัพย์ที่เป็นสมาชิกสามัญของInternationalꃂ伀爀最愀渀椀稀愀琀椀漀渀숀 ofꃂ匀攀挀甀爀椀琀椀攀猀숀 Commissionsꃂ⠀䤀伀匀䌀伀⤀숀 ꃂ⬀⌎㜎ⴎ䀎ᬎ䜎ᤎ⬎ᤎ䠎✎∎┎ᜎ㠎ᤎȎⴎĎⴎᜎ㠎ᤎ⌎✎ℎᔎ䠎㈎ᬎ⌎『䀎ᜎ⠎ᜎ㔎䠎ℎ㔎Ď㈎⌎㜎䤎ⴎȎ㈎∎䌎ᤎᔎ┎㈎ᐎ㜎䤎ⴎȎ㈎∎⬎┎ㄎĎᜎ⌎ㄎḎ∎䰎ᜎ㔎䠎䀎ᬎ䜎ᤎ⨎ℎ㈎㐎ĎȎⴎ숎 Worldꃂ䘀
หน่วยลงทุนของกองทุนรวมต่างประเทศที่อยู่ภายใต้การกำกับดูแลของหน่วยงานกำกับดูแลด้านหลักทรัพย์และตลาดซื้อขายหลักทรัพย์ที่เป็นสมาชิกสามัญของInternationalꃂ伀爀最愀渀椀稀愀琀椀漀渀숀 ofꃂ匀攀挀甀爀椀琀椀攀猀숀 Commissionsꃂ⠀䤀伀匀䌀伀⤀숀 หรือ
ทรัพย์สินหลักที่เข้าลักษณะดังต่อไปนี้ นอกจากจะต้องเป็นไปตามข้อกำหนดใน (ก) แล้ว จะต้องเป็นกรณีที่เป็นเหตุจำเป็นและสมควรโดยได้รับอนุมัติจากคณะกรรมการ (board of directors) ของผู้จัดการกองทรัสต์ด้วย
นอกจากจะต้องเป็นไปตามข้อกำหนดใน (ก) แล้ว จะต้องเป็นกรณีที่เป็นเหตุจำเป็นและสมควรโดยได้รับอนุมัติจากคณะกรรมการ (board of directors) ของผู้จัดการกองทรัสต์ด้วย ꃂ 숀 ꃂ 숀 ꃂ 숀 1.ꃂ Ā㈎⌎ࠎ㌎⬎ᤎ䠎㈎∎ᜎ⌎ㄎḎ
รายใหม่ สัดส่วนการถือหุ้นของแต่ละบุคคลนั้น รวมทั้งสำเนาบันทึกความเข้าใจ (Memorandum of Understanding) หรือสัญญาซื้อขายหุ้นบริษัทหลักทรัพย์ใหม่ (ถ้ามี) มาพร้อมกันด้วย และในกรณีที่บุคคลดังกล่าวจะเป็นผู้
การซื้อขายสัญญาให้เป็นไปตามคำสั่งของลูกค้าหรือผู้รับมอบอำนาจ เพื่อให้ลูกค้าได้รับเงื่อนไขในการซื้อขายที่ดีที่สุด (duty of best execution) (4) ไม่ดำเนินการใด ๆ ในลักษณะที่อาจทำให้เกิด non