กำหนด (2) หลักความระมัดระวัง (Duty of Care) บริษัทจัดการควรมีการใช้ความระมัดระวังในการปฏิบัติหน้าที่จัดการลงทุน กล่าวคือ การที่
performed his duty with responsibility and due care under the first paragraph: (1) decision has been made with honest belief and reasonable ground that it is for the best interest of the company; (2) decision
บทสรุปผู้บริหารของรายงานคำอธิบายและการวิเคราะห์ของฝ่ายจัดการ ก ik ก บทสรุปผู้บริหารของรายงานค าอธิบายและการวิเคราะห์ของฝ่ายจัดการ1 ส าหรับปีสิน้สุดวันท่ี 31 ธันวาคม 2562 เศรษฐกิจไทยในปี 2562 ขยายตวัในอตัราชะลอลงมาที่ร้อยละ 2.4 จากระดบัร้อยละ 4.2 ในปีก่อน จากแรงกดดนั หลกัในภาคการสง่ออกทีห่ดตวัลงทา่มกลางผลกระทบจากเงินบาทท่ีแข็งคา่และการชะลอตวัของเศรษฐกิจโลก ประกอบกบั บรรยากาศการลงทุนภาคเอกชนและรัฐบาลยงัคงมีทิศทางชะลอตวั ส่วนการบริโภคภาคเอกชนแม้จะขยายตวัได้อย่าง ต่อเนื่องแต่ก็เร่ิมชะลอลงในช่วงคร่ึง...
contained in this Prospectus. To the best of the knowledge of the Issuer and the Guarantor (each having taken all reasonable care to ensure that such is the case) the information contained in this Prospectus
. With that belief, the SEC has issued regulations that will allow the issuance of new types of mutual funds with differing features to suit the needs of investors. In 2001, enabling regulations were
พัยสินดวยวิธีการท่ีเปนไปตามหลกัวิชาการ อันเปนท่ียอมรับ หรือเปนมาตรฐานสากล หรือวิธีการตามที่ตกลงไวกับลูกคาโดยตองสะทอนราคาตลาด ท่ีเปนธรรม 5.2 หลักความระมัดระวัง (Duty of Care) ผูจัดการเงินทุน
ที่เปนธรรม แกลูกคาภายใตสภาวการณนั้นๆ (3) การไปใชสิทธิออกเสียงแทนกองทุน (4) การคํานวณมูลคาทรัพยสินของกองทุนโดยใชราคายุติธรรม 4.2 หลักความระมัดระวัง (Duty of Care) บริษัทจัดการตองมีการใชความ
้ธนาคารได้ออกแคมเปญสนิเช่ือที่อยูอ่าศยัส าหรับผู้สงูอายแุละบตุรหลานผู้สงูอายุ ได้แก่ “ฮีโร่ยอดกตญัญดููแลบุพการี” และ “แคมเปญสินเช่ือบ้าน Smart Care” ที่มอบสิทธิพิเศษเป็นสินค้าส าหรับดแูล ผู้สงูอายใุห้กบัลกู
เพิ่มเติมในป 2551 ในสวนที่เกี่ยวกับการทําหนาท่ีของกรรมการดวยความซื่อสัตยสุจริต (duty of loyalty) และระมัดระวัง (duty of care) ท่ีกําหนดใหคณะกรรมการบริษัทตองตัดสินใจอยางสมเหตสุมผลโดยคํานงึถึงประโย
(Translation) PAGE 112 (Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as...