Institution Business; “Exchange” means the Stock Exchange of Thailand; “registered debt securities” means the debt securities registered with the Thai Bond Market Association; “Thai Bond Market Association
ระยะสั้น เช่น โบนัส และผลการดำเนินงานระยะยาว เช่น Employee Stock Ownership Plan (2) การกำหนดนโยบายเกี่ยวกับการจ่ายค่าตอบแทน ควรคำนึงถึงปัจจัย เช่น ระดับค่าตอบแทนสูงกว่าหรือเท่ากับระดับอุตสาหกรรมโดย
B.E. 2535 as amended by this Act has been completed. SECTION 42 All rules, regulations, notifications, or orders of the SEC, the Capital Market Supervisory Board, the SEC Office or the Stock Exchange of
ทั้งให้เปิดเผยค่าตอบแทนอื่น ที่ไม่ใช่ตัวเงิน (ถ้ามี) เช่น สิทธิในการซื้อหุ้นหรือหลักทรัพย์แปลงสภาพแก่กรรมการบริหารและผู้บริหาร หรือ Employee Stock Options (ESOP) (อธิบายหลักเกณฑ์และวิธีการจัดสรรหลัก
derivatives clearing house. “securities” means securities under the Securities and Exchange Act. “Stock Exchange” means the Stock Exchange of Thailand under the Securities and Exchange Act. “securities trading
derivatives clearing house. “securities” means securities under the Securities and Exchange Act. “Stock Exchange” means the Stock Exchange of Thailand under the Securities and Exchange Act. “securities trading
รายงานประจำปี 2553 “√∫—≠ °≈ÿࡪ√–‡∑»Õ“‡´’¬π¡’‡®µπ“√¡≥å∑’Ë®–æ—≤𓇻√…∞°‘®„π√–¥—∫¿Ÿ¡‘¿“§ „À⇵‘∫‚µÕ¬à“ß·¢Áß·°√àß„π√–¬–¬“« ·≈–𔧫“¡¡—Ëߧ—Ëß¡“ Ÿà¿Ÿ¡‘¿“§ ‚¥¬‡™◊ËÕ¡‚¬ßµ≈“¥∑ÿπ¢Õߪ√–‡∑»„π¿Ÿ¡‘¿“§Õ“‡ ’́¬π Ÿà‡ªÑ“À¡“¬∑’Ë®–√«¡µ—«°—π‡æ◊ËÕ®—¥µ—È߇ªìπ çª√–™“§¡‡»√…∞°‘®Õ“‡´’¬πé (ASEAN Economic Community) „πªï 2558 ‡°’ˬ«°—∫ °.≈.µ. “√®“°ª√–∏“π “√®“°‡≈¢“∏‘°“√ ‚§√ß √â“ßÕߧå°√ §≥–°√√¡°“√ °.≈.µ. §≥–°√√¡°“√°”°—∫µ≈“¥∑ÿπ §≥–ºŸâ∫√‘À“√√–¥—∫ Ÿß ∂âÕ¬·∂≈ß∏√√¡“¿‘∫“≈ ∑‘»∑“ß°“√æ—≤π“µ≈“¥∑ÿπ °“√‡™◊ËÕ¡‚¬ßµ≈“¥∑ÿπÕ“‡´’¬π §«“¡§◊∫...
บทสรุปผู้บริหารของรายงานคำอธิบายและการวิเคราะห์ของฝ่ายจัดการ ก ก บทสรุปผู้บริหารของรายงานค าอธิบายและการวิเคราะห์ของฝ่ายจัดการ ส าหรับไตรมาสสิน้สุดวันที่ 30 มิถุนายน 2561 เศรษฐกิจไทยในไตรมาสที่ 2 ปี 2561 ขยายตวัตอ่เนื่องจากไตรมาสแรก สะท้อนภาพการฟืน้ตวัของเศรษฐกิจไทย จากแรงขบัเคลือ่นหลกัในภาคการสง่ออกและการท่องเที่ยว ขณะที่การใช้จ่ายในประเทศและการลงทนุทยอยปรับตวัดีขึน้ อย่างไรก็ตาม การเติบโตดงักล่าวยงัต้องใช้เวลาเพื่อให้มีการกระจายตวัอย่างทัว่ถึง ขณะที่ภาคธุรกิจยงัต้องเผชิญความ ท้าทายทัง้จากภาวะก...
ตวัเงิน (ถา้มี) เช่น สิทธิในการซ้ือหุน้หรือหลกัทรัพยแ์ปลงสภาพแก่กรรมการบริหารและผูบ้ริหาร หรือ Employee Stock Options (ESOP) (อธิบายหลกัเกณฑแ์ละวิธีการจดัสรรหลกัทรัพยด์งักล่าว และ สัดส่วนการไดรั้บหุ้นของ
UNOFFICIAL TRANSLATION Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Office of the Securities and Exchange Commission No. Nor Por. 3/2559 Re: Guidelines for Establishment of Information Technology System ______________________ Whereas the Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Thor. 35/2556 Re: Standard Conduct of Business, Management Arrangement, Operating Systems, a...