beginning of the period comprising the three most recent completed financial years and the latest practicable date and, to the extent the development of new products or services has been publicly disclosed
from 1 May 2015. Clause 2 In this Notification and the Application Form stipulated herein: The terms “institutional investor”, “listed company”, “parent company”, “subsidiary”, “same-level subsidiary
- Translation - Tender Offer for Securities (Form 247-4) Of Glow Energy Public Company Limited By Global Power Synergy Public Company Limited (The Tender Offeror) The Siam Commercial Bank Public Company Limited And Phatra Securities Public Company Limited (Tender Offer Preparers) Phatra Securities Public Company Limited (Tender Offer Agent) “This English language translation of the Tender Offer has been prepared solely for the convenience of the foreign shareholders of Glow Energy Public Company...
RIA พรà¸ı หลัฆชรัพยไ signed.pdf รายงานการวิเคราะห์ผลกระทบทอีาจเกิดขึนจากกฎหมาย ร่างพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับท ี..) พ.ศ. …. กฎหมายใหม่ แก้ไข/ปรับปรุง ยกเลิก หน่วยงานของรัฐผู้ เสนอร่างกฎหมาย สำนักงำนคณะกรรมกำรกำกับหลักทรัพย์และตลำดหลักทรัพย์ (“สำนักงำน ก.ล.ต.”) ความสอดคล้องกบัยุทธศาสตร์ชาตแิละแผนการปฏรูิปประเทศ สอดคลอ้งกับยุทธศำสตร์ชำติในเรือง (๑) ยุทธศำสตร์ที ๒ ด้ำนกำรสร้ำงควำมสำมำรถในกำรแข่งขนั หัวขอ้ที ๔.๔ โครงสร้ำงพืนฐำน เชือมไทย เชือมโลก หัวขอ้ที ๔...
(Translation) PAGE 112 (Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as...
(Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as both Houses of Parliam...
1 August 17, 2018 Subject: Capital Increase for Offering for Sale to Specific Investors (Private Placement), Connected Transaction, Amendments to Articles of Association/Objectives of the Company and Determination of the Date of Extraordinary General Meeting of Shareholders No. 1/2018 To: President The Stock Exchange of Thailand Enclosures: 1. Information Memorandum on the Offering of Newly Issued Ordinary Shares to Specific Investors (Private Placement) at the Offering Price with a Discount of...
1 August 17, 2018 Subject: Capital Increase for Offering for Sale to Specific Investors (Private Placement), Connected Transaction, Amendments to Articles of Association/Objectives of the Company and Determination of the Date of Extraordinary General Meeting of Shareholders No. 1/2018 To: President The Stock Exchange of Thailand Enclosures: 1. Information Memorandum on the Offering of Newly Issued Ordinary Shares to Specific Investors (Private Placement) at the Offering Price with a Discount of...
High-value Transfer Network: BAHTNET) ระบบโครงสร้างพืน้ฐานเทคโนโลยี (Technology Infrastructure) และศนูย์ปฏิบตัิการคอมพิวเตอร์ (Data Center) ติดตัง้ระบบป้องกันการร่ัว หลของข้อมูลที่ ด้มาตรฐานสากลให้
แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (แบบ 69-DEBT-SP-1) บริษัท .......... (ชื่อไทย/อังกฤษของผูเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง) ใหระบุขอมูลในหนาปกอยางนอย ดังตอไปน้ี 1. ลักษณะที่สําคัญของหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (“หุนกู”) ท่ีจะออกภายใตโครงการน้ี ดังน้ี (1) ชื่อหุนกูตามโครงการ (2) ประเภทผูลงทุนที่เสนอขาย (3) ลักษณะสําคัญของหุนกู (4) ปจจัยอางอิง (5) มูลคาการเสนอขายตามโครงการ ทั้งนี้ ตองไมเกินมูลคาตามมติท่ีไดรับใหออกหุนกู (6) มูลคาไถถอนของหุนกู (7) อันดับควา...