เจ้าของ ณ วันที่ 30 มิถุนำยน 2563 ส่วนของเจ้ำของมีจ ำนวน 38,741.7 ล้ำนบำท ลดลงจ ำนวน 2,421.1 ล้ำนบำท หรือลดลงร้อยละ 5.9 เมื่อเทียบกับสิ้นปี 2562 โดยในระหว่ำงงวดมีหุ้นทุนซื้อคืน (Treasury Stock) จ ำนวน 335.4
หน้ีสินรวม ส่วนของเจ้าของ ณ วันที่ 31 มีนำคม 2563 ส่วนของเจ้ำของมีจ ำนวน 40,153.7 ล้ำนบำท ลดลงจ ำนวน 1,009.1 ล้ำนบำท หรือลดลงร้อยละ 2.5 เมื่อเทียบกับสิ้นปี 2562 มีหุ้นทุนซื้อคืน (Treasury Stock) ในระหว่ำ
investment grade in compliance with the rules under such Notification; (2) corporate bonds issued by a trust whose units are listed securities on the Stock Exchange of Thailand; (3) newly issued corporate
Business; (2) financial institutions established under a specific law to be financial institutions in accordance with the Law on Loan Interest of Financial Institutions. "Exchange" means the Stock Exchange
Institution Business; “Exchange” means the Stock Exchange of Thailand; “registered debt securities” means the debt securities registered with the Thai Bond Market Association; “Thai Bond Market Association
อา้งองิ X 210 ราคาใชส้ทิธิ์ r 2.00% อัตราดอกเบีย้1ปี T 0.62 อายุคงเหลอืของออพชัน่หรอืDW (ปี) Sigma 42.05% Stock volatility, ความผันผวนของราคาหุน้อา้งองิ d1 -0.2062
B.E. 2535 as amended by this Act has been completed. SECTION 42 All rules, regulations, notifications, or orders of the SEC, the Capital Market Supervisory Board, the SEC Office or the Stock Exchange of
ASA (“OKEA”) เสนอขำยหุน้ต่อประชำชนเป็นครัง้แรก (IPO) จ ำนวน 15,000,000 หุ้นในตลำดหลกัทรพัยแ์ห่งประเทศนอรเ์วย ์(Oslo Stock Exchange) ดว้ยรำคำเสนอขำย 21 โครนนอรเ์วยต่์อหุน้ ซึ่งภำยหลงักำรออกหุ้นใหม่ดงัก
ทั้งให้เปิดเผยค่าตอบแทนอื่น ที่ไม่ใช่ตัวเงิน (ถ้ามี) เช่น สิทธิในการซื้อหุ้นหรือหลักทรัพย์แปลงสภาพแก่กรรมการบริหารและผู้บริหาร หรือ Employee Stock Options (ESOP) (อธิบายหลักเกณฑ์และวิธีการจัดสรรหลัก
derivatives clearing house. “securities” means securities under the Securities and Exchange Act. “Stock Exchange” means the Stock Exchange of Thailand under the Securities and Exchange Act. “securities trading