of acquisition or disposition of assets for business restructuring or upon re-appraisal at an interval accounting period, disclose the information on the appraised assets and the appraised price, and
เปิดเผยว่าพร้อมจะซื้อขายหน่วยลงทุนของ กองทุนรวมปิดและกองทุนรวมเปิดแบบมีกำหนดระยะเวลา (interval fund) ในระหว่างเวลาที่บริษัทจัดการกองทุนรวมมิได้เปิดทำการขายหรือรับซื้อคืนหน่วยลงทุนได้ต่อเมื่อได้มีการกำหนด
กำหนด เช่น กองที่อยู่ในช่วง IPO (ให้จัดทำและส่งข้อมูลเฉพาะช่วงหลัง IPO ไปแล้ว) กอง interval > 15 วัน กองวายุภักษ์ กอง country fund เป็นต้น (จากเดิมที่กำหนดให้รายงานเฉพาะกรณีกองทุนเปิดที่มีนโยบายลงทุนใน
defects in its qualifications within the time period specified in paragraph two, the mutual fund management company shall request the SEC Office’s permission to change the mutual fund supervisor within 15
กล่าว เพ่ือให้ผู้ลงทุนทราบผลกระทบต่อมูลค่าการลงทุนด้วย (2) เพ่ิมเติมการค านวณและประกาศ NAV และมูลค่าหน่วยลงทุนส าหรับกองทุนรวม ที่ก าหนดวันซื้อขายหน่วยลงทุนแต่ละครั้งห่างกันยาวกว่า 1 เดือน (interval
of assets for business restructuring or upon re-appraisal at an interval accounting period, disclose the information on the appraised assets and the appraised price, and attached herein the information
ทั้งนี้ อายุเฉลี่ยของตราสารทั้งหมดที่กองทุนลงทุน (Portfolio duration) ใกล้เคียงกับอายุโครงการ นอกจากนี้ กองทุนอาจลงทุนในหลักทรัพย์หรือทรัพย์สินอื่นหรือการหาดอกผลโดยวิธีอื่น ตามที่ส านักงาน ก.ล.ต. ประกาศก า
หรือตราสารเทียบเท่าเงินฝาก รวมกันทุกขณะไม่น้อยกว่าร้อยละ 80 ของมูลค่าทรัพย์สินสุทธิ ทั้งนี้ อายุเฉลี่ยของตราสาร ทั้งหมดที่กองทุนลงทุน (Portfolio duration) ใกล้เคียงกับอายุโครงการ นอกจากนี้ กองทุนอาจลงทุน
าหนดระยะเวลาที่ตอ้งแจง้ล่วงหนา้ก่อนการขายคืนหน่วยลงทุน (notice period) (ข) การก าหนดเพดานการขายคืนหน่วยลงทุน (redemption gate) (3) ก าหนดวิธีการค านวณมูลค่าหน่วยลงทุนในกรณีทรัพยสิ์นที่กองทุนรวมมีการ
ระบุสมมติฐานที่ใช้ในการคำนวณตามวิธีการดังกล่าวด้วย อย่างน้อยดังนี้ ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ ⠀Ā⤎숀 ระดับความเชื่อมั่น (confidence interval) ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ ⠀Ȁ⤎숀 ระยะเวลาการถือครองทรัพย์สินที่กองทุนรวม