19ꃂ숀 ꃂ䌀ᤎĎ⌎ጎ㔎⬎㠎䤎ᤎĎ㤎䤎ᜎ㔎䠎䀎⨎ᤎⴎȎ㈎∎䀎ᬎ䜎ᤎ⬎㠎䤎ᤎĎ㤎䤎ᜎ㔎䠎Ў⌎ᨎĎ㌎⬎ᤎᐎ䐎ᘎ䠎ᘎⴎᤎ䀎ℎ㜎䠎ⴎℎ㔎Ď㈎⌎䀎┎㐎Ďᨎ⌎㐎⤎ㄎᜎ숎 (perpetualꃂ戀漀渀搀⤀숀 ต้องมีการระบุให้ชัดเจนถึงสิทธิของผู้ถือหุ้นกู้ดังกล่าวในลักษณะใดลักษณะหนึ่งดังต่อไปนี้ (1
⠀⤀숀 (2)ꃂ䄀┎『숎 (3)ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ⠀Ѐ⤎숀 ꃂ䀀ᬎ䜎ᤎ䐎ᬎᔎ㈎ℎ⬎┎ㄎĎ䀎Ďጎᄎ䰎ᜎ㔎䠎Ď㌎⬎ᤎᐎ䐎✎䤎䌎ᤎȎ䤎ⴎ숎 18ꃂ䄀┎『Ȏ䤎ⴎ숎 19ꃂĀ⌎ጎ㔎䀎ᬎ䜎ᤎĎ㈎⌎䀎⨎ᤎⴎȎ㈎∎⬎㠎䤎ᤎĎ㤎䤎ᐎ䤎ⴎ∎⨎㐎ᜎ㐎⬎⌎㜎ⴎ⬎㠎䤎ᤎĎ㤎䤎ᜎ㔎䠎Ў⌎ᨎĎ㌎⬎ᤎᐎ䐎ᘎ䠎ᘎⴎᤎ䀎ℎ㜎䠎ⴎℎ㔎Ď㈎⌎䀎┎㐎Ďᨎ⌎㐎⤎ㄎᜎ숎 (perpetualꃂ戀漀渀搀⤀숀
ตราสารด้อยกว่าเจ้าหนี้สามัญ แต่ดีกว่าเจ้าหนี้ที่เป็นผู้ถือหุ้นสามัญของผู้ออกตราสาร และครบกำหนดไถ่ถอนเมื่อมีการเลิกบริษัท (subordinated perpetual bond) (8) ตราสารหนี้ที่มีอันดับความน่าเชื่อถือ
สิทธิได้รับชำระหนี้คืนจากผู้ออกตราสารด้อยกว่าเจ้าหนี้สามัญ แต่ดีกว่าเจ้าหนี้ที่เป็นผู้ถือหุ้นสามัญของผู้ออกตราสาร และครบกำหนดไถ่ถอนเมื่อมีการเลิกบริษัท (subordinated perpetual bond) (8
ถือหุ้นกู้ แต่ดีกว่าเจ้าหนี้ที่เป็นผู้ถือหุ้นหุ้นสามัญของผู้ออกตราสาร (7) ตราสารหนี้ที่ครบกำหนดไถ่ถอนเมื่อมีการเลิกบริษัท (perpetual bond) (7/1)8ꃂᔀ⌎㈎⨎㈎⌎⬎ᤎ㔎䤎ᐎ䤎ⴎ∎⨎㐎ᜎ
เมื่อมีการเลิกบริษัท (perpetual bond) ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ 숀 (ข)ꃂ ℀㔎┎ㄎĎ⤎ጎ『Ȏⴎⴎᤎ㠎Ḏㄎᤎ䰎䄎ᴎ䀀✎䤎ᤎ䄎ᔎ䠎䀎ᬎ䜎ᤎĎ⌎ጎ㔎ᜎ㔎䠎䀎Ȏ䤎㈎┎ㄎĎ⤎ጎ『ᜎ㔎䠎Ў⌎ᨎᘎ䤎✎ᤎᐎㄎᤎ㔎䤎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ 숀 ꃂ ⸀숀 ให้สิทธิลูกหนี้ในการชำระหนี้คืน
ของกองทรัสต์ไม่ว่าด้วยวิธีการใด ต้องไม่มีลักษณะดังต่อไปนี้ ꃂ 숀 ꃂ ⠀Ā⤎숀 มีข้อตกลงและเงื่อนไขทำนองเดียวกับข้อกำหนดของหุ้นกู้ที่ให้ไถ่ถอนหุ้นกู้เมื่อมีการเลิกบริษัท (perpetual bond)
ของกองทรัสต์ไม่ว่าด้วยวิธีการใด ต้องไม่มีลักษณะดังต่อไปนี้ ꃂ 숀 ꃂ ⠀Ā⤎숀 มีข้อตกลงและเงื่อนไขทำนองเดียวกับข้อกำหนดของหุ้นกู้ที่ให้ไถ่ถอนหุ้นกู้เมื่อมีการเลิกบริษัท (perpetual bond)
ว่าการกู้ยืมเงินของกองทรัสต์ไม่ว่าด้วยวิธีการใด ต้องไม่มีลักษณะดังต่อไปนี้ ꃂ 숀 ꃂ ⠀Ā⤎숀 มีข้อตกลงและเงื่อนไขทำนองเดียวกับข้อกำหนดของหุ้นกู้ที่ให้ไถ่ถอนหุ้นกู้เมื่อมีการเลิกบริษัท (perpetual
ว่าการกู้ยืมเงินของกองทรัสต์ไม่ว่าด้วยวิธีการใด ต้องไม่มีลักษณะดังต่อไปนี้ ꃂ 숀 ꃂ ⠀Ā⤎숀 มีข้อตกลงและเงื่อนไขทำนองเดียวกับข้อกำหนดของหุ้นกู้ที่ให้ไถ่ถอนหุ้นกู้เมื่อมีการเลิกบริษัท (perpetual