อ้อมกับบริษัทอื่นโดยไม่ต้องอยู่ภายใต้บังคับตามข้อ 15 ได้ หากเป็นไปตามเงื่อนไขอย่างใดอย่างหนึ่งดังต่อไปนี้ (1) มีกลุ่มผู้ถือหุ้นรายอื่นที่ไม่เป็นบุคคลที่มีสายสัมพันธ์ ถือ
ทรัสต ์เป็นตน้ 2 ค าวา่ “หน่วยทรัสต”์ “ผูล้งทุนรายใหญ่” “ผูจ้ดัการกองทรัสต”์ “ทุนช าระแลว้” “กิจการโครงสร้างพื้นฐาน” “โครงการท่ีไม่แลว้เสร็จ” “ท่ีปรึกษาทางการเงิน” “การกูย้มืเงิน” “สมาคม” และ “กลุ่มบุคคล
นี ้ (1) มีกลุ่มผู้ถือหุ้นรายอ่ืนที่ไม่เป็นบุคคลที่มีสายสัมพันธ์ ถือหุ้นในผู้ขออนุญาตหรือ บริษัทอ่ืน แล้วแต่กรณี รวมกันในสัดส่วนที่มากกว่าการถือหุ้นตามข้อ 15 ของผู้ขออนุญาตหรือบริษัทอ่ืน แล้วแต่กรณี
วามเส่ียง (Hedging Risk) เครื่องมอืใดที่กองทุนใชซ้ึ่งถูก ออกแบบมาเพื่อใชกํ้าจดัความเสีย่งทีเ่ฉพาะเจาะจงอาจทาํงานไดอ้ย่างไม่สมบูรณ์อาจไม่เหมาะสมกบับาง ช่วงเวลา หรอื อาจลม้เหลวโดยสิน้เชงิกองทุนสามารถ
อยู่ในบัญชี ที่สำนักงานให้ความเห็นชอบ (15) “ผู้ดูแลผลประโยชน์” หมายความว่า ผู้ดูแลผลประโยชน์ของกองทุนรวม (16)2 “กลุ่มบุคคลเดียวกัน” หมายความว่า บุคคลที่มีความสัมพันธ์ในลักษณะใดลักษณะหนึ่งหรือหลายลักษณะ
บัญชี ที่ส ำนักงำนให้ควำมเห็นชอบ (15) “ผู้ดูแลผลประโยชน์” หมายความว่า ผู้ดูแลผลประโยชน์ของกองทุนรวม (16)2 “กลุ่มบุคคลเดียวกัน” หมายความว่า บุคคลที่มีความสัมพันธ์ในลักษณะใด ลักษณะหนึ่งหรือหลายลักษณะดังต่อ
selling of investment units to increase authorized share capital, to be announced within the day of the selling of investment units. Net asset values and investment unit values under paragraph one
เดิม และการมีนักลงทุนซึ่งเป็นที่ ยอมรับเป็นการทั่วไป มีสายสัมพันธ์ที่ดีกับกลุ่มซัพพลายเออร์ (Supplier) เข้าเป็นผู้ถือหุ้นรายใหญ่ก็จะเสริม ภาพลักษณ์ของบริษัทฯ และสามารถดึงดูดความสนใจของนักลงทุนได้มากขึ้น
ค่าเช่าโดยอ้างอิงกับผลประกอบการของทรัพย์สินหลักของกองทรัสต์ꃂ 䄀┎『㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀㈀⤀숀 เป็นการลงทุนในหุ้นที่ให้สิทธิพิเศษเพื่อประโยชน์ในการอนุมัติการดำเนินงานบางประการของนิติบุคคล (golden share) ตามที่ได้กำหนด
∎ⴎ䤎㈎ⴎ㐎Ďㄎᨎᰎ┎ᬎ⌎『ĎⴎᨎĎ㈎⌎Ȏⴎᜎ⌎ㄎḎ∎䰎⨎㐎ᤎ⬎┎ㄎĎȎⴎĎⴎᜎ⌎ㄎ⨎ᔎ䰎䄀┎『㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀㈀⤀숀 เป็นการลงทุนในหุ้นที่ให้สิทธิพิเศษเพื่อประโยชน์ในการอนุมัติการดำเนินงานบางประการของนิติบุคคล (golden share) ตามที่ได้กำหนดไว้ในข้อ