(f) of Paragraph 1, the applicant shall be granted an exemption from such prohibition of having or having had a business relationship or provision of professional services at such 11 excessive value
แบบแสดงรายการข้อมูลการเสนอขายหลักทรัพย์ (Unofficial Translation) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. - 21 - FORM 56-1 One Report (Attached to Notification No. Tor Jor. 55/2563) Applicable to the Financial Year Ending 31 December 2021 onwards Annual Registration Statement / Annual Report Form 56-1 One Report Form 69-1 1 September 2020 Note : This annual registration statement / annual report (Form 56...
แบบแสดงรายการข้อมูลการเสนอขายหลักทรัพย์ (Unofficial Translation) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. SEC Classification : ใชภ้ายใน (Internal) FORM 56-1 One Report (Attached to Notification No. Tor Jor. 55/2563) Applicable to the Financial Year Ending 31 December 2021 onwards Annual Registration Statement / Annual Report Form 56-1 One Report Form 69-1 1 September 2020 Note: This annual registration s...
he vacates the office. In considering the salary and other remunerations of the Secretary-General, the prohibition in accordance with the first paragraph shall be taken into the account.” SECTION 15
from Pakistan’s lowered import volume, due to the government’s temporarily ban on using Fuel Oil as fuel for electricity production, after mocunting pollution problems, aside from this, Fuel Oil price
supplies after various refineries have finished their turnaround maintenance period, and lowering demand from the Chinese fishing sector after entering the fishing ban season in the South and East China seas
51.11 Vayupak Fund 15.26 KTB FIDF 55.07 Vayupak Fund 4.09 THAI MOF 51.03 Vayupak Fund 15.50 AOT MOF 70.00 None - MCOT MOF 65.80 GSB 11.48 VAYU1 MOF 30.00 KTB & SMEB 30.5 coRPoRAte goveRnAnce Rosc FoR
แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (แบบ 69-DEBT-SP-1) บริษัท .......... (ชื่อไทย/อังกฤษของผูเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง) ใหระบุขอมูลในหนาปกอยางนอย ดังตอไปน้ี 1. ลักษณะที่สําคัญของหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (“หุนกู”) ท่ีจะออกภายใตโครงการน้ี ดังน้ี (1) ชื่อหุนกูตามโครงการ (2) ประเภทผูลงทุนที่เสนอขาย (3) ลักษณะสําคัญของหุนกู (4) ปจจัยอางอิง (5) มูลคาการเสนอขายตามโครงการ ทั้งนี้ ตองไมเกินมูลคาตามมติท่ีไดรับใหออกหุนกู (6) มูลคาไถถอนของหุนกู (7) อันดับควา...
the Minister. In specifying the salary and other remunerations for the Secretary-General, the prohibition in accordance with Section 22/1 shall be taken into consideration. SECTION 23. The Secretary
Section 16/2 within two years from the date on which he vacates the office. In considering the salary and other remunerations for the Secretary-General, the prohibition in accordance with the first