Microsoft Word - ลำดับที่ 64_4_อธ7-49แก้ไข 7-02-50.doc (Translation) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for
ในการควบคุม การปฏิบัติงานและการรักษาความปลอดภัยด้านเทคโนโลยีสารสนเทศ โดยแนวทางปฏิบัติฉบับนี้ประกอบด้วยแนวทางข้อที่มีนัยสำคัญ (mandatory [M]) และแนวทางที่เป็นข้อเสนอแนะเพิ่มเติม (accredit [A])โดยหาก
ส่งข้อมูลแบบ Filing ” เพื่อเริ่มต้นการส่งข้อมูล 5.2 กรณีที่บริษัทที่ออกหลักทรัพย์ มีข้อมูลการส่งในครั้งก่อนหน้าแล้ว ระบบจะแสดงประวัติการส่งข้อมูลทั้งหมดของ บริษัทที่ออกหลักทรัพย์นั้น หากข้อมูลใดเป็นของ
มีหน้าที่ต่าง ๆ (เช่น ปรับปรุงรายชื่อ access person ให้เป็นปัจจุบัน ทบทวนและ ประเมินประสิทธิผลของ Chinese wall ควบคุม เป็นต้น) นั้น หากบริษัทจัดการจะมอบหมาย งานบางงานให้หน่วยงานอื่นที่ไม่ใช่หน่วยงาน
บริการทั้งสองแบบดังกล่าวข้างต้น โดยถือเป็นบริการที่ควบคู่กับการประกอบธุรกิจนายหน้าซื้อขายหลักทรัพย์หรือตัวแทนสัญญาซื้อขายล่วงหน้า (incidental to broker) ทั้งนี้ ผู้ประกอบธุรกิจต้องทำความตกลงกับลูกค้า
ตามนโยบาย โดยหน่วยงานซึ่งเป็นอิสระจากการบริหาร จัดการระบบที่เกี่ยวข้องกับการเก็บรักษาสินทรัพย์ดิจิทัล และหน่วยงานดังกล่าวมีหน้าที่รายงานผล การปฏิบัติตามนโยบายดังกล่าวให้คณะกรรมการของผู้ประกอบธุรกิจ
Office of the Securities and Exchange Commission No. SorThor. 20/2549 Re: Rules for Derivatives Broker on Using of Derivatives Investor Contact Service and Back Office Service from Service Provider By
Exchange Commission No. SorThor. 20/2549 Re: Rules for Derivatives Broker on Using of Derivatives Investor Contact Service and Back Office Service from Service Provider By virtue of Clause 27/1 of the
Microsoft Word - ลำดับที่ 65_5_สธ20-49แก้ไข 7-02-50.doc (Translation) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for
พื้นที่หวงห้ำม (secure areas) แนวทางปฏิบัติเพิ่มเติม ข้อ 2 ผู้ประกอบธุรกิจควรก าหนดสิทธิการเข้าออกพื้นที่ หวงห้ามให้เฉพาะบุคคลที่มีหน้าที่เก่ียวข้องภายใต้ หลักความจ าเป็นในการรู้ข้อมูล (need-to-know basis