that the issuer of securities implements the good corporate governance and sound management and operations which ensure accountability to its shareholders; (5) to enquire about the assumptions and the
กฎเกณฑ ์เงือนไข และวิธีปฏิบติัต่าง ๆ ทีเกียวขอ้ง รวมทังเพือให ้ ผูอ้อกหลกัทรัพยมี์การกาํกบัดูแลกิจการทีดี (good corporate governance) มีการจดัการและการดาํเนินการ ทีตระหนกัถึงความรับผิดชอบทีมีต่อผูถื้อ
จัดตั้ง มีการดำเนินการตามนโยบายและระบบงานในการออกเสนอขายกองทุนรวม (product governance)ꃂ㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀䌀⬎䤎⨎㌎ᤎㄎĎ㈎ᤎḎ㐎ࠎ㈎⌎ጎ㈎Ў㌎Ȏⴎⴎᤎ㠎ℎㄎᔎ㐎ࠎㄎᐎᔎㄎ䤎Ďⴎᜎ㠎ᤎ⌎✎ℎ䌎⬎䤎䄎┎䤎✎䀎⨎⌎䜎ࠎ㈎∎䌎ᤎĎ㌎⬎ᤎᐎ䀎✎┎㈎ᐎㄎᔎ䠎ⴎ䐎ᬎᤎ㔎䤎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀⤀ ㈎∎䌎ᤎ✎ㄎᤎᜎ㌎Ď
) จะสามารถนำหน่วยทรัสต์เข้าจดทะเบียนในตลาดหลักทรัพย์ภายหลังได้รับอนุญาตให้เสนอขายหน่วยทรัสต์ที่ออกใหม่ (2) มีกลไกการบริหารจัดการ (fund governance) ที่สามารถรักษาสิทธิของผู้ถือหน่วยทรัสต์
หลักเกณฑ์เกี่ยวกับการกำกับดูแลสำนักหักบัญชีหลักทรัพย์และศูนย์รับฝากหลักทรัพย์ และการใช้งานระบบเทคโนโลยีสารสนเทศดังกล่าว (IT Governance) ให้เป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ รวมทั้งมีการบริหารจัดการความเสี่ยงและ
Governance ที่ดี (4) การรับลูกค้าและการทำธุรกรรมเพื่อลูกค้า เพื่อเป็นการป้องกันมิให้มีการใช้ธุรกิจกองทุนเป็นเครื่องมือในการฟอกเงิน ทั้งนี้ นโยบายในเรื่องดังกล่าวให้เป็นไปตามแนวปฏิบัติของสำนักงาน
ที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งเพื่อให้ผู้ออกหลักทรัพย์มีการกำกับดูแลกิจการที่ดี (good corporate governance) มีการจัดการและการดำเนินการที่ตระหนักถึงความรับผิดชอบที่มีต่อผู้ถือหุ้นเป็น
ขายหลักทรัพย์ได้ทราบถึงหน้าที่ ความรับผิดชอบ กฎเกณฑ์ เงื่อนไข และวิธีปฏิบัติต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งเพื่อให้ผู้ออกหลักทรัพย์มีการกำกับดูแลกิจการที่ดี (good corporate governance) มีการจัดการและการ
ที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งเพื่อให้ผู้ออกหลักทรัพย์มีการกำกับดูแลกิจการที่ดี (good corporate governance) มีการจัดการและการดำเนินการที่ตระหนักถึงความรับผิดชอบที่มีต่อผู้ถือหุ้นเป็นสำคัญ (5) 
ที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งเพื่อให้ผู้ออกหลักทรัพย์มีการกำกับดูแลกิจการที่ดี (good corporate governance) มีการจัดการและการดำเนินการที่ตระหนักถึงความรับผิดชอบที่มีต่อผู้ถือหุ้นเป็นสำคัญ (5)