-align:center;">___________________ อาศัยอำนาจตามความในมาตรา 19(3) แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 สำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ออกข้อกำหนดไว้ดังต่อไปนี้
ข้อกำหนดไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1ꃂ 숀 ในประกาศนี้ “กองทรัสต์”1ꃂ숀 หมายความว่าꃂ 숀 ทรัสต์เพื่อการลงทุนในอสังหาริมทรัพย์ “อสังหาริมทรัพย์”ꃂ 䌀⬎䤎⬎ℎ㈎∎Ў✎㈎ℎ⌎✎ℎᘎ㘎ⴎ
㠎ᤎ⌎✎ℎᴎ술 ꃂ⬀ℎ㈎∎Ў✎㈎ℎ✎䠎㈎숎 ꃂ숀 ผู้ที่ทำหน้าที่ดังต่อไปนี้ ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ숀 (ก)ꃂᰀ㤎䤎ᔎㄎᐎ⨎㐎ᤎ䌎ࠎ㜎䤎ⴎ숎 เช่าꃂࠀ㌎⬎ᤎ䠎㈎∎숎 หรือโอนสิทธิการเช่าอสังหาริมทรัพย์ꃂ⬀⌎㜎ⴎ┎ᜎ㠎ᤎ䌎ᤎ⬎⌎㜎ⴎࠎ㌎⬎ᤎ䠎㈎∎䐎ᬎ㘎䠎⨎㐎ᜎ㐎䀎⌎㔎∎Ď⌎䤎ⴎᜎ㔎䠎ℎ㔎ⴎ⨎ㄎ⬎㈎⌎㐎
สอง แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2542 คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกข้อกำหนดไว้ดังต่อไปนี้
สอง แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2542 คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกข้อกำหนดไว้ดังต่อไปนี้
ราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535ꃂ 㘎䠎䄎Ď䤎䐎Ȏ䀎Ḏ㐎䠎ℎ䀎ᔎ㐎ℎ䈎ᐎ∎Ḏ⌎『⌎㈎ᨎㄎഎഎㄎᔎ㐎⬎┎ㄎĎᜎ⌎ㄎḎ∎䰎䄎┎『ᔎ┎㈎ᐎ⬎┎ㄎĎᜎ⌎ㄎḎ∎䰎⠀ऀᨎㄎᨎᜎ㔎䠎㈀⤀ Ḁ⸎⠀⸎ ㈀㔀㐀㈀숀 คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกข้อกำหนดไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1
สอง แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2542 คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกข้อกำหนดไว้ดังต่อไปนี้
สอง แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2542 คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกข้อกำหนดไว้ดังต่อไปนี้
┎ᜎ㠎ᤎ䌎ᤎ⬎⌎㜎ⴎࠎ㌎⬎ᤎ䠎㈎∎䐎ᬎ㘎䠎⨎㐎ᜎ㐎䀎⌎㔎∎Ď⌎䤎ⴎᜎ㔎䠎䀎Ď㐎ᐎࠎ㈎ĎĎ㈎⌎ᬎ⌎『Ďⴎᨎ㠎⌎Ď㐎ࠎȎⴎ⨎ᘎ㈎ᨎㄎᤎĎ㈎⌎䀎㐎ᤎᔎ㈎ℎᜎ㔎䠎⌎『ᨎ㠎䐎✎䤎䌎ᤎ䈎Ў⌎Ď㈎⌎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀⤀숀 ꃂᰀ⨠ℎ㈎Ўℎᴎ술 ꃂ⬀ℎ㈎∎Ў✎㈎ℎ✎䠎㈎숎 ꃂ숀 สมาคมที่เกี่ยวเนื่องกับธุรกิจหลักทรัพย์ที่ได้รับอนุญาตและจด
้รวมถงึในกรณีทีก่องทนุระดมทนุ ในชว่งการเสนอขายหน่วยลงทุนครัง้แรกไดไ้ม่เพยีงพอต่อการลงทุนในและ/หรอืต่างประเทศได ้หรอืดว้ย เหตอุืน่ใดทีก่ระทบตอ่การบรหิารจัดการกองทนุ ทัง้นี้ข ึน้กับดลุยพนิจิของบรษัิทจัดการ