(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 10 As of 28 February 2020 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Jor. 3/2558 Re: Provisions relating to Offer for Sale of Shares Issued by Foreign Company Whose Shares Are Not Traded on Foreign Exchange _______________ By virtue of Sections 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992) as...
cognitive reflection skills แตข่อเปลี่ยน “น่าจะ” (might also) เป็น “ควรจะ” (should also) • อยากเสนอใหร้ฐัและผูเ้ก่ียวขอ้ง ท าวิดีโอคลิปสัน้ๆ เป็นซีรสี ์ให้ คนตระหนกัและกลัวการ “แก่และจน” และรณรงคใ์หท้กุคน ออม
ประกาศโฆษณาฉบับใหม่มีเนื้อหาส่วนใหญ่เช่นเดียวกับประกาศโฆษณาฉบับเดิม ยกเว้นในส่วนของการโฆษณาที่เกี่ยวกับประมาณการผลตอบแทน ในอนาคตทั้งในรูปแบบการระบุตัวเลขผลตอบแทนที่แน่นอน หรือระบุอัตรารับซื้อคืนหน่วยลงทุน
หุ้นเดิม ระหว่างวันที่ 23-29 พฤศจิกายน 2560 แม้ปัจจุบันยังมีประเด็นความไม่แน่นอนว่า IEC จะเพิ่มทุนได้หรือไม่ เนื่องจากนายทะเบียนบริษัทมหาชน ยังอยู่ระหว่างการพิจารณาการรับจดทะเบียนเพิ่มทุนของ IEC ทั้งนี้
เงินตามสัญญาเงินกู้และสัญญากับ JASIF รวมทั้งราคาจำหน่ายที่ 32,420 ล้านบาทอยู่ในช่วงราคาที่เหมาะสม แต่การเข้าทำรายการดังกล่าวอาจมีความเสี่ยงอย่างมีนัยสำคัญต่อผู้ถือหุ้นในเรื่องความไม่แน่นอนของการดำเนิน
หลักทรัพย์ หรืออนุมัติการจัดตั้งกองทุนใดก็ตาม จะมีความแน่นอน เมื่อ ก.ล.ต. มีหนังสือแจ้งผู้ขออนุญาตหรือขออนุมัติอย่างเป็นทางการแล้วเท่านั้น ซึ่งผู้ลงทุนสามารถติดตามข้อมูลดังกล่าวได้จากเว็บไซต์ ก.ล.ต
) ให้คำรับรองแก่ผู้รับมอบหมายว่าจะมีกำไร หรือผลตอบแทนในอัตราที่แน่นอน หรือสัญญาว่า จะไม่มีผลขาดทุนในอัตราที่กำหนดไว้โดยแน่นอน เว้นแต่เป็นการให้คำรับรองตามหลักเกณฑ์ เงื่อนไข และ วิธีการที่สำนักงาน ก.ล.ต
ล้านบาท แต่ POLAR ได้แจ้งตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทยว่า เมื่อวันที่ 9 พฤษภาคม 2560 POLAR ได้ยื่นคำร้องขอฟื้นฟูกิจการต่อศาลล้มละลายกลางว่า POLAR มีหนี้ที่กำหนดจำนวนได้แน่นอนแล้ว รวมทั้งสิ้น 5,718 ล้านบาท
ทำการนับแต่วันที่แสดงเจตนาขาย • กรณีที่แสดงเจตนาขายโดยไม่สละสิทธิการยกเลิกการแสดงเจตนา : ต้องรายงานภายใน 3 วันทำการนับแต่วันสิ้นสุดระยะเวลายกเลิกการแสดงเจตนาขาย (เมื่อแน่นอนแล้วว่า
>เนื่องจากเกณฑ์ในข้อนี้ ผู้ร่างไม่ได้ตั้งใจจะกำหนดระยะเวลาที่แน่นอนไว้เพราะ information security incident ในแต่ละครั้ง อาจมีความแตกต่างกันตามปัจจัยต่าง ๆ เช่น ความรุนแรง ความซับซ้อนของเหตุการณ์ ความสามารถทาง