(depreciation) หรือ ค่าตดัจ าหน่าย (amortization) เป็นตน้ (7) รายการพิเศษ (extraordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring items) (8) อ่ืน ๆ (9) ค่าใช้จ่ายท่ีเกีย่วข้องกบัการประกอบธุรกจิ (1) หกัดว้ย รา
(depreciation) หรือ ค่าตดัจ าหน่าย (amortization) เป็นตน้ (7) รายการพิเศษ (extraordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring items) (8) อ่ืน ๆ (9) ค่าใช้จ่ายทีเ่กีย่วข้องกบัการประกอบธุรกจิ (1) หกัดว้ย รา
(depreciation) หรือ ค่าตัดจำหน่าย (amortization) เป็นต้น2 (7) รายการพิเศษ (extraordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring items) (8) อื่น ๆ (9) ค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องกับการประกอบธุรกิจ (1) หักด้วย รายการ
ยการท่ีไม่ใช่เงินสด (non-cash items) เช่น ค่าเส่ือมราคา (depreciation) หรือ ค่าตดัจ าหน่าย (amortization) เป็นตน้2 (7) รายการพิเศษ (extraordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring items) (8) อ่ืน ๆ (9
ยการท่ีไม่ใช่เงินสด (non-cash items) เช่น ค่าเส่ือมราคา (depreciation) หรือ ค่าตดัจ าหน่าย (amortization) เป็นตน้2 (7) รายการพิเศษ (extraordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring items) (8) อ่ืน ๆ (9
ราคา (depreciation) หรือ ค่าตัดจำหน่าย (amortization) เป็นต้น2 (7) รายการพิเศษ (extraordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring items) (8) อื่น ๆ (9) ค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องกับการประกอบธุรกิจ (1
ยการท่ีไม่ใช่เงินสด (non-cash items) เช่น ค่าเส่ือมราคา (depreciation) หรือ ค่าตดัจ าหน่าย (amortization) เป็นตน้2 (7) รายการพิเศษ (extraordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring items) (8) อ่ืน ๆ (9
ยการท่ีไม่ใช่เงินสด (non-cash items) เช่น ค่าเส่ือมราคา (depreciation) หรือ ค่าตดัจ าหน่าย (amortization) เป็นตน้2 (7) รายการพิเศษ (extraordinary items) และรายการไม่ปกติ (non-recurring items) (8) อ่ืน ๆ (9
in No.2 and No.3 are part of the negotiation which the Extraordinary General Meeting of the Shareholder No.1/2019 on March 18, 2019 approved the Company and the subsidiary to settle the disputes with
mainly as a result of the capital increase 1Q 2018 MAJOR EVENTS 4 January 2018: U City’s shareholders at the Extraordinary General Meeting (EGM) approved a number of simultaneous transactions which